PDA

Просмотр полной версии : Иврит-сложный язык?



Страницы : [1] 2

Krupa
21.05.2007, 21:04
Лана, много чести Хене на 10 страницах обсуждать что он есть и что носит…. Ну мне это откровенно не интересно совершенно, остаюсь при своем мнении - ну нашел человек свое место ниже плинтуса – да туда ему и дорога, собственно…

Расскажите мне лучше, а иврит – сложный язык? Для изучения, разумеется, оснеовы, чтобы общаться/читать, понятно, что любой язык можно учить вечно и совершенству нет придела…
Вот если честно, меня восхищает то, что вы многие за год а то и меньше, ну как говорите, свободно его выучили. Вот со стороны послушаешь – мама дорогая, никаких те знакомых корней, например, ну хоть чего-то общего с русским.

Или вас учат по таким зыким методикам? Или действительно умные все такие)))) Или, что скорее всего – выхода нет, да? Ну просто респект и уважуха, я, как человек с ярко выраженным лингвистическим даунизмом снимаю шляпу)))

*Шалунья*
21.05.2007, 21:17
Круп,научить тебя? :))

Маркиза
21.05.2007, 21:18
Лана, много чести Хене на 10 страницах обсуждать что он есть и что носит…. Ну мне это откровенно не интересно совершенно, остаюсь при своем мнении - ну нашел человек свое место ниже плинтуса – да туда ему и дорога, собственно…

Расскажите мне лучше, а иврит – сложный язык? Для изучения, разумеется, оснеовы, чтобы общаться/читать, понятно, что любой язык можно учить вечно и совершенству нет придела…
Вот если честно, меня восхищает то, что вы многие за год а то и меньше, ну как говорите, свободно его выучили. Вот со стороны послушаешь – мама дорогая, никаких те знакомых корней, например, ну хоть чего-то общего с русским.

Или вас учат по таким зыким методикам? Или действительно умные все такие)))) Или, что скорее всего – выхода нет, да? Ну просто респект и уважуха, я, как человек с ярко выраженным лингвистическим даунизмом снимаю шляпу))) Иврит не сложный язык.
безусловно-за год можно научиться его понимать и изьясняться.
Можно научиться им свободно пользоваться, но невозможно его изучить на высоком уровне. Для этого нужны годы.
Но к чести израильтян-они не обращают внимания на ошибки в произношении или неверно построенные слова и предложения.

KarlMarx
21.05.2007, 21:28
Родились стихи или украл,не важно.


Я иврит бы выучил только за то,что без него не возьмут на работу(на нормальную).

Beginer
21.05.2007, 21:29
Расскажите мне лучше, а иврит – сложный язык? Для изучения, разумеется, оснеовы, чтобы общаться/читать, понятно, что любой язык можно учить вечно и совершенству нет придела…
Вот если честно, меня восхищает то, что вы многие за год а то и меньше, ну как говорите, свободно его выучили. Вот со стороны послушаешь – мама дорогая, никаких те знакомых корней, например, ну хоть чего-то общего с русским.

Или вас учат по таким зыким методикам? Или действительно умные все такие)))) Или, что скорее всего – выхода нет, да? Ну просто респект и уважуха, я, как человек с ярко выраженным лингвистическим даунизмом снимаю шляпу)))


Да нет, не особо сложный. :-)
Единственное, к чему долго привыкает глаз - это к нелатино-русским буквам :-) и отсутсвию "огласовок", глассных букв при написании и чтении - у меня по крайней мере :-)
А так, структура построения предложений довольно русская :-)
Есть 3 времени , как в русском, женский и мужской рода с соответствующими окомчаниями глаголов и существительных.
Обращения на "Вы" не существует - демкоратия, нах. "Вы" - всегда множественное число.
Вообще, язык довольно математический. Практичски все слова кроме исключений составляются по стандартным форумулам, т.е, навешиваешь на корень соответствущие преффиксы и суффиксы и получаешь мужской , женский род е.ч. или мн.ч. для сущетвительных или теже вариации для глаголов, только там надо еще и времена учитывать. Вот и все.
Кстати, прикольно, но в иврите в одном из немногих языков существует так называемый падеж направления.
В русском ему соответствует одно-единственное слово - "домой", на иврите "hабайта".
В иврите же можно использовать названия городов , на пример...

Krupa
21.05.2007, 21:33
Шалунья-солнц, мне даже собственная мама, учившая меня языкам с 2-3-летнего возраста поставила диагноз - НЕ ОБУЧАЕМО))))….

Я еще что-то помню, пока живу в стране или часто общаюсь с носителями…если нет – пол года и чистый лист… Ну башка так устроена, вроде не особо тупая…. Память тож ничего – ну помню же я все константы энтальпии, например… ну или большинство)))

А вот особенно английский вылетает – ну со свистом))) Французский чуть лучше, но не на много)))

Я думаю, что просто у вас »бразильская система» - и хошь/не хошь, учи и метод полного погружения… Хотя друг с другом то вы по-русски шпарите, я думаю… ну на работе там, ешшо хде..


Иврит на какой-нибудь европейский язык похож? так, со слуха, вроде на немецкий... ну грамматика там и прочие гадости)))

Jakky
21.05.2007, 21:34
Да нет, не особо сложный. :-)
Единственное, к чему долго привыкает глаз - это к нелатино-русским буквам :-) и отсутсвию "огласовок", глассных букв при написании и чтении - у меня по крайней мере :-)
А так, структура построения предложений довольно русская :-)
Есть 3 времени , как в русском, женский и мужской рода с соответствующими окомчаниями глаголов и существительных.
Обращения на "Вы" не существует - демкоратия, нах. "Вы" - всегда множественное число.
Вообще, язык довольно математический. Практичски все слова кроме исключений составляются по стандартным форумулам, т.е, навешиваешь на корень соответствущие преффиксы и суффиксы и получаешь мужской , женский род е.ч. или мн.ч. для сущетвительных или теже вариации для глаголов, только там надо еще и времена учитывать. Вот и все.
Кстати, прикольно, но в иврите в одном из немногих языков существует так называемый падеж направления.
В русском ему соответствует одно-единственное слово - "домой", на иврите "hабайта".
В иврите же можно использовать названия городов , на пример...

погоди...а как же без гласных-то?...не поняла...

Krupa
21.05.2007, 21:35
А, ясно, я сначала навояла, потом только твое сообщение, Бегинер, прочла, пасиб))

Ну ежели математически/логичный - Шалунья, учи))) эт по мне))

*Шалунья*
21.05.2007, 21:37
А я долго не могла выучить алфавит,как то помню,сидела смотрела тупо на буквы и думала,выучу ли я их когда нить или нет? Выучила.Потом привыкала слево направо писать.А сейчас я иногда путаю ,где писать ט (тет) ,а где ת (тав),где ק(кув) ,а где כ (кав)

*Шалунья*
21.05.2007, 21:44
погоди...а как же без гласных-то?...не поняла...
вместо них точки,огласовки,например -а- это точка под буквой
-и- это псик такой י
у,о-это i или такая же палка ,а точка по середине.
но тот,кто привык,их не использует на письме.
например слово "надежда" на иврите haтиква התקווה

*Шалунья*
21.05.2007, 21:47
Ленк,лови: http://www.multikulti.ru/Hebrew/info/Hebrew_info_385.html
http://www.yesodnet.co.il/alefbet/grammar/

Beginer
21.05.2007, 21:47
погоди...а как же без гласных-то?...не поняла...

Что бы долго не вдаваться в теорию - глассные звуки в большинстве своём заменяются огласовками - специальными значками под согласной , но огласовки используются только в ТОРЕ и детских книжках. Газеты , обычные книги пишутся только согласными буквами. Есть согласные, которые заменяют глассные , на пример "алеф" "а", "айн" - гортанное "а", "йуд" - "и" и так далее...
Кстати, на военных сборах всегда было прикольно, когда запонялась ведомость личного состава написать ивритскими буквами такое имя : "Холодильник Саморазмораживающейся" и смотреть, как прапор пытется эту хрень прочитать.




Иврит на какой-нибудь европейский язык похож? так, со слуха, вроде на немецкий... ну грамматика там и прочие гадости)))




Крупа, на немецкий - это идиш. В в нем присутствуют только ивритские буквы и искаженные ивритские слова, ты немного путатешь :-)

милисента**
21.05.2007, 21:57
Кстати, на военных сборах всегда было прикольно, когда запонялась ведомость личного состава написать ивритскими буквами такое имя : "Холодильник Саморазмораживающейся" и смотреть, как прапор пытется эту хрень прочитать.

С этого места,поподробнее,пожалуйс та!!!

Beginer
21.05.2007, 22:01
С этого места,поподробнее,пожалуйс та!!!
Ну так попробуй напиши на бумажке эти два слова и дай кому-нибудь прочитать :-)

Эльди
21.05.2007, 22:12
Я думаю, что просто у вас »бразильская система» - и хошь/не хошь, учи и метод полного погружения… Хотя друг с другом то вы по-русски шпарите, я думаю… ну на работе там, ешшо хде..
Насчёт "погружения" ты права...
Во-первых я понимала,что выбора нет...(в 1992 году в том,городе,где я поселилась...Тверия...,выход ев из России,т.е. "русских" было очень мало)....поэтому,хошь не хошь,а пришлось учить и учиться понимать...Учила "на ходу"...Иду в банк и заучиваю нужные фразы...в полликлиннику...в магазин и т.д....Со словарём не расставалась (с русской транскрипцией)...Если слышала слово новое,тут же узнавала его значение,а потом старалась по-возможности применять.

Сама с собой играла в игру...Брала словарь,закрывала рукой перевод с иврита на русский и старалась вспомнить перевод самостоятельно.

А во-вторых,мне "повезло" ещё и в том,что спустя две-три недели в Израиле,я познакомилась с местным парнем...Пришлось срочно учить иврит,чтобы мы с ним могли нормально общаться...Он мне тоже во многом помог.Если я делала ошибку во времени или в роде (мужской...женский) ,он меня терпеливо исправлял (встречались мы с ним полгода).

Да и на работе в гостинице я была вынуждена общаться с начальством на иврите....Язык пошёл очень быстро.

Иврит не сложный язык...местами немного примитивный...Одним словом можно назвать несколько предметов....Например слово на иврите,которое звучит,как "кадур"....это и пуля...и мяч...и таблетка...и просто шар (круг)....

Ещё раз повторю...самое главное,это стимул и желание.

милисента**
21.05.2007, 22:17
Ну так попробуй напиши на бумажке эти два слова и дай кому-нибудь прочитать :-)
Если бы я знала,как оно звучит в переводе-саморазмораживающийся,а написать....

Boris-Fed
21.05.2007, 22:46
"Погружение" в язык - всегда необходимо!..Есть и люди с врожденными способностями к любому языку - у них другая система..
1. Словарный запас. 2. книги на этом языке..и кассеты - для прослушивания. 3.Сама языковая среда.
Я - к примеру, так и начинал с этого..и очень помогло.
Кто хочет - пусть попробует мой метод...Удачи!!

Эльди
21.05.2007, 23:17
"Погружение" в язык - всегда необходимо!..Есть и люди с врожденными способностями к любому языку - у них другая система..
1. Словарный запас. 2. книги на этом языке..и кассеты - для прослушивания. 3.Сама языковая среда.
Я - к примеру, так и начинал с этого..и очень помогло.
Кто хочет - пусть попробует мой метод...Удачи!!
Cловарного запаса по приезде в Израиль не было никакого...ни одной буквы не знала,а тем более слова...Немного (на уровне средней школы) были кое-какие азы английского...ну очень примитивно.
Книги на иврите не читала...кассеты не слушала.

Единственное,что у меня было,это языковая среда и огромное желание побыстрее "влиться". Мне нравилось говорить на иврите и нравилось его учить.

Пyмяyx**
21.05.2007, 23:57
Глассные в иврите, конечно, есть. Только они не пишутся.

А огласовки бывают только в детсвих книжках, учеьниках, песенниках и на картах.

Пyмяyx**
22.05.2007, 00:00
Что в иврите легко (для русскоговорящих)

1. Чёткое произношение. Это вам не английский с его "Th" и гласными не-то "О" не то "А"
Звуки произносятся чётко.
2. 3 времени глаголов. Те же, что и в русском.
3. Свободный порядок слов в предложении. То есть не то чтобы слова можно перетасовать в любом порядке, но возможность манёвра куда больше, чем в английском.
5. Нет падежей.
6. Иврит - синтетический язык. То есть словообразование и формообразование идёт с помощью приставок, суффиксов и окончаний, как в русском.
7. Слова женского рода, как и в русском, часто заканчиваются на "а"

Что в иврите сложно (для русскоговорящих)

1. Конечно письмо. Нет глассных. Соглассные читаются то так, то так.
2. 7 спряжений глагола (биньянов). В русском, кто забыл, 2.
3. Наличие определённого артикля "hа"
4. Отсутчтвие соверщенного и несовершенного вида глаголов.
5. Двойствненное число.
5. Исключений, кстати, много. Почему слово "лайла" ("ночь") мужского рода? Почему "столы" - "шульханот", а не "шульханим"? Почему человек "бен адам", а люди "анашим"? И проч. И проч.
6. Выпадающие гласные, чередующиеся согласные. В русском этого добра тоже полно, но от этого не легче.
7. Как и в русском, начало или конец слова не позволяет односзначно определить его грамматическую форму. Например "ани" - "я", "рацити" - "хотел", "руси" - "русский". Всё на "и" кончается, а толку? Окончание "от" показывает множественное число женского рода? А как же "ахот" - "сестра" (одна!), "беhемот" - "бегемот" иди, см. выше "шульханот"?

Boris-Fed
22.05.2007, 03:03
Молодчинка, Эльди!!..Любовь к языку, тоже - главное!!..

Boris-Fed
22.05.2007, 03:05
я же - еще до алии ходил в Киеве в ульпан и он мне многое дал..
по крайнее мере - азы я уже знал и не было так тяжело на первых порах..но у меня - способности к языкам..и не только - к ивриту.

Jakky
22.05.2007, 03:25
я же - еще до алии ходил в Киеве в ульпан и он мне многое дал..
по крайнее мере - азы я уже знал и не было так тяжело на первых порах..но у меня - способности к языкам..и не только - к ивриту.
Вот счастливый...а я -дуб-дубом в языках...:razz:
...но вы меня заинтриговали...что есть такой язык и на нем говорят
в Израиле...что язык синтетический-я знала...в свое время была
на концертах,на которых пели еврейские песни...жутко понравилось,
кстати...только сперва я думала,что это немецкий,но уж больно мелодичный...это идиш был?...надо залезть на сайты,которые дала
Шалунья...посмотреть...http://www.lbk.ru/forum/images/icons/icon7.gif

Boris-Fed
22.05.2007, 03:31
Джекки,.. На концертах, которые были у нас там..в бывшем Союзе - пели в основном - на идише... - ходили на них с мамой..
Иврит же - там никто не знал, старики говорили только на идиш..

Boris-Fed
22.05.2007, 03:33
Счастливый..нет, не скажу...у каждого - свои способности и наклонности...Не всем же быть - гроссмейстерами, писателями-поэтами и другими выдающимися людьми...Каждому - своё..

Jakky
22.05.2007, 03:35
Джекки,.. На концертах, которые были у нас там..в бывшем Союзе - пели в основном - на идише... - ходили на них с мамой..
Иврит же - там никто не знал, старики говорили только на идиш..
а в синагоге тоже был идиш?...я пару раз со знакомыми была...так интересно было...совсем непривычно,совсем другая атмосфера...
очень много молодежи...

Boris-Fed
22.05.2007, 03:38
Джекки.. в синагогах тогда и сейчас молятся на иврите..
Молитвенники - "Сидуры" - только на иврите.

Boris-Fed
22.05.2007, 03:39
Здесь - есть переводы с иврита на русский..- опять же, молитвенники имею ввиду.

Jakky
22.05.2007, 03:41
Счастливый..нет, не скажу...у каждого - свои способности и наклонности...Не всем же быть - гроссмейстерами, писателями-поэтами и другими выдающимися людьми...Каждому - своё..
Ты знаешь,ты прав,конечно,но иногда так бывает обидно ощущать
собственное бессилие...ну не получается у меня с языками...
технические предметы-абсолютно без проблем...разобраться-только вопрос времени и наличия литературы,а тут...я этот несчастный латышский мучаю-мучаю,а толку...чуть что-глаголы забываю...
причем именно глаголы...осознаю,что знала значение глагола,а вот не помню-и все...хоть стреляйся...:sad:

Boris-Fed
22.05.2007, 03:44
Джекки, Не Отчаивайся!!..Главное - успокоиться - и всё..Всё тогда станет на свои места!!..Может быть - Ты в другом сильна!!..Так дерзай там!!

Jakky
22.05.2007, 03:46
Джекки.. в синагогах тогда и сейчас молятся на иврите..
Молитвенники - "Сидуры" - только на иврите.
ааа...ясно...меня тогда однокурсник взял с собой...знал,что мне нравилось ходить в храмы...как раз был праздник,названия,правда,н помню...когда женщинам можно находиться не только на галерее(так мне Борька объяснил)...причем,тогда я еще была 100% атеисткой...
а в храмы тянуло...атмосфера нравилась...причем в любые...

Jakky
22.05.2007, 03:49
Джекки, Не Отчаивайся!!..Главное - успокоиться - и всё..Всё тогда станет на свои места!!..Может быть - Ты в другом сильна!!..Так дерзай там!!

Спасибо...http://www.lbk.ru/forum/images/icons/icon7.gif...я и дерзаю...но,чтобы дерзать,т.есть работать по любимой специальности,надо знать хорошо язык...замкнутый круг...:sad:

Boris-Fed
22.05.2007, 03:52
Джекки - наверное что-то путаешь..Женщины в синагогах - всегда находятся раздельно от мужчин..в любой праздник..я сам когда-то соблюдал..вот поэтому и знают...
Единственное, что может быть - так это тогда, когда делают малышу
обрезание - именно во время этого женщинам и разрешается быть в одном помещении - но не совсем рядом - а чуточку подальше - около двери..

Boris-Fed
22.05.2007, 03:53
Джекки..тогда что могу посоветовать - учи язык..просто - как можно больше времени уделяй ему - знаешь..не мытьем..так - катаньем..
помнишь, так говорили?

genka-krokodil64*
22.05.2007, 04:37
Я могу читать на иврите, писать. Хоть с огласовками, хоть без. А вот разговаривать это самая моя большая проблема. Расказать о себе, обьяснить как, куда идти или ехать я еще могу. А вот остальное тяжело для меня. В магазинах еще более-меннее обхожусь. И на этом все.

Jakky
22.05.2007, 05:01
Джекки - наверное что-то путаешь..Женщины в синагогах - всегда находятся раздельно от мужчин..в любой праздник..я сам когда-то соблюдал..вот поэтому и знают...
Единственное, что может быть - так это тогда, когда делают малышу
обрезание - именно во время этого женщинам и разрешается быть в одном помещении - но не совсем рядом - а чуточку подальше - около двери..
Да нет,я не путаю...праздник назывался то ли Синхастора,то ли Синхастори(за звучание не очень отвечаю),и народ вперемешку,и женщины,и мужчины,сидели на скамьях...еду с собой приносили...
молодежь вовсю гуляла,танцевала перед синагогой...я была страшно удивлена,ведь привыкла,что в православной церкви все так чинно,
а тут так весело было...:p

genka-krokodil64*
22.05.2007, 05:35
Праздник называется Симхат Тора или Шмини Ацерет. Джаки, в диаспоре такое возможно на любом празднике, где мужчины и женщины находятся вместе. Но только не в Израиле. Борис-Фед прав

Jakky
22.05.2007, 05:42
Праздник называется Симхат Тора или Шмини Ацерет. Джаки, в диаспоре такое возможно на любом празднике, где мужчины и женщины находятся вместе. Но только не в Израиле. Борис-Фед прав
Может быть...я же только в Риге в синагоге была...в Израиле я вообще никогда не была...

genka-krokodil64*
22.05.2007, 06:01
Приезжай, тебе понравится. А я был в нескольких синагогах в Москве. В Смоленске синагоги нет. Но все вечера проводил сохнут. Везде мужчины и женщины были вместе.

Jakky
22.05.2007, 06:05
Приезжай, тебе понравится. А я был в нескольких синагогах в Москве. В Смоленске синагоги нет. Но все вечера проводил сохнут. Везде мужчины и женщины были вместе.
Может,когда - нибудь и приеду посмотреть...интересно ведь...http://www.lbk.ru/forum/images/icons/icon7.gif
а к нам в Ригу туристы из Израиля часто приезжают...особенно,когда в Израиле стоит жара...

Falex
22.05.2007, 11:14
Крупа
Главное что не было тут сказано.
1. Иврит семитской язык. Из "больших" живых на сегодняшний день языков ближе всех к нему арабский. Разница между ивритом и арабским примерно как между русским и польским. Хорошо образованный израильтянин без труда угадывает, "ухватывает" общий смысл арабского текста. Даже я с неродным (но хорошим)ивритом иногда понимаю некоторые простые фразы.
Но это только язык. В культурном и ментальном отношении между нами - пропасть!
2. Поскольку иврит семитский, даже не индоевропейский он не похож ни на что "европейское".
3. Возрождение иврита - главное культурное чудо Израиля. Горстка энтузиастов на рубеже 19 и 20 века решила превратить мертвый язык молитв и обрядов в живой разговорный язык. С военными командами, матерной руганью, эротикой, газетной лексикой, сленгом... Ничего этого в начале 20 века в иврите не было, все было создано заново и укоренено в молодой израильской нации.
Цель у них была политическая. Европейские евреи (идиш) должны были найти новом государстве общий язык с морокканскими (диалект арабского), турецкими и греческими(ладино), иранскими (фарси) и ещё хер знает с кем.
Этот безумный проект удался, иврит "склеил" всех.
Джекки
А в какой синагоге в Риге ты была? Это старая?

Beginer
22.05.2007, 11:47
Фалекс, маленькая поправочка насчет ладино :-) Испанцы и транссильванские румыны.

Пyмяyx**
22.05.2007, 13:37
Джекки.. в синагогах тогда и сейчас молятся на иврите..
Молитвенники - "Сидуры" - только на иврите.

Только тот иврит (в синагогах диаспоры) несколько отличается от принятого в Израиле.


Джекки - наверное что-то путаешь..Женщины в синагогах - всегда находятся раздельно от мужчин..в любой праздник..я сам когда-то соблюдал..вот поэтому и знают...
Единственное, что может быть - так это тогда, когда делают малышу
обрезание - именно во время этого женщинам и разрешается быть в одном помещении - но не совсем рядом - а чуточку подальше - около двери..

Мужчины и женщины порознь только во время богослужения. По крайней мере, в Ленинградской синагоге. Пока богослужения нет, каждый ходит где хочет.


Может,когда - нибудь и приеду посмотреть...интересно ведь...http://www.lbk.ru/forum/images/icons/icon7.gif


Приезжай!


Но это только язык. В культурном и ментальном отношении между нами - пропасть!
2. Поскольку иврит семитский, даже не индоевропейский он не похож ни на что "европейское".


Общих корней с европейскими языками практически нет, не считая международных слов и заимствований из немецкого, английского, русского и др.
Но построение предложения и формообразование куда ближе к русскому, чем в английском, хоть языки и не родственные.

Krupa
22.05.2007, 13:37
Ого, как интересно…а я где-то читала, что как раз идиш древний язык.. как-бы исконный… хотя скорее всего просто поняла через задницу…

Пасиб, ретяты, век живи – век учись))) Реально очень много интересного узнала)))

Джеки, как я тя понимаю… На самом деле отсутствие способностей к языкам – это жесть, уж поверьте нам с Джеки))) Вот я – языками занимаюсь с детства, по-французски говорить начала раньше, чем по-русски буквально…Толку хер с маслом – стоит постоянно не разговаривать – ВСЕ ВЫЛЕТАЕТ КАК НЕ БЫЛО.
Мне объясняли, почему так происходит – нет у мя ассоциативного мышления, ну просто 0))) Поэтому можно имея прекрасную память на все, что укладывается в логические схемы совершенно не запоминать все то, что им противоречит))) Уж английский и особенно французский – ваще сплошные противоречия с логикой)))

А мой сынуля-раздолбай, который не в состоянии запомнить день моего рождения, например – просто после 1 прочтения способен пересказать по 3-4 страницы иностранного текста, понимая и без ошибок, что характерно))) Читает неадаптированные книжки.. Ну просто не прилагая никаких усилий. О как))))

А я все свои иностранные языки просто задницей высиживаю, вот английский начала учить серьезно ваще в аспирантуре, даже поступала с французским, 2 года не разгибаясь делала переводы – в итоге минимум сдала на честную хор))) Но дык попой сколько было высижено…

Не, тяжко не иметь к языкам способностей, тяжко… Как мой отец знал 5 языков, а мама 2, но в совершенстве – ваще не понимаю… в семье не без урода)))) Хорошо, хоть Степка пошел в бабушку с дедушкой, да и его отец прекрасно языки знает, английский уж как родной просто... вот я только эх )))))

Айвенго
22.05.2007, 13:39
эт точно...Иврит очень похож на слух на арабский - одна симитская группа. Недавно спросил одного человека, впервые услышавшего иврит - какой язык он ему напоминает на слух, ответ был арабский..и ещё это самый древний язык из всех, используемых на данный момент языков в мире.
Очень лаконичный и как кто-то правильно заметил очень математичный и построеный на формулах..Тоесть, если знать шореш (корень), то любое слово можно почти всегда правильно произнести , образовать в глагол любого времени, даже если раньше никогда это слово не слышал и не произносил. Всё чётко. И ещё..это будет интересно для товарищей из России - в иврите есть много русских слов и выражений (они появились в начале века, в самом начале возрождения языка, когда эмигранты из России стали приезжать в Израиль)..самое популярное - это слово балаган, его используют везде и очень часто, подразумевая не порядок..уфф..устал я стока писать

Jakky
22.05.2007, 13:42
Джекки
А в какой синагоге в Риге ты была? Это старая?
А я не знаю...в Старой Риге,недалеко от центрального универмага
(теперь-универмаг Centrs...перестроили его внутри полностью),
было это в году так 78-79...старая,наверно...

Айвенго
22.05.2007, 13:49
Крупа, по книжкам и учебникам язык учить очень тяжело. А вот когда вокруг тебя все говорят на этом языке, то ты волей не волей его выучишь..Главное - это практика и общение. Я, когда приехал в страну 16 лет назад, утром ходил на занятия языка, а после занятий ещё шел на работу, где все вокруг говорили на иврите, не было ни одного русскоязычного (тогда "русских" было ещё не очень много, это сейчас здесь нет ни одного места, где бы не было русскоговорящих)..так вот я выучил язык намного быстрее тех, с кем ходил на занятия, а главное не просто знал грамматику а мог спокойно общаться. Через год я уже хорошо говорил на иврите. Практика.

Beginer
22.05.2007, 14:15
На самом деле ,Крупа, все начинается с систематики изучения одного языка. Английский вроде учил всю свою сознательную жизнь, но никогда не был доволен тем, как его знаю. Иврит пошел "на ура", после него поднялся уровень английского (хотя может и из-за специфики работы) , а немецкий , который пришлось учить лет 7-8 назад вообще не потребовал особых усилий.

*Шалунья*
22.05.2007, 14:24
А у меня иврит выбил напрочь немецкий.Теперь на нём я только читаю,а раньше и говорила свободно.У меня вообще тяга к языкам,быстро схватываю.Вот и сейчас учу украинский,очень он мне нравится.Но чтобы хорошо знать язык,на нём ещё и говорить надо.Я аннглийский понимать понимаю,а сказать могу лишь несколько фраз.
..Вчера хотела добавить ,что иврит схож с арбаский,Фалекс опередил :)

Falex
22.05.2007, 16:32
Джекки
В те годы и я в той синагоге бывал...))) Эхх.. любил я Ригу... Рыбные ряды на рынке.. копченые угри... водка с бальзамом, 3:1...Юурас перле....Омовение пьяной морды водой Рижского залива... Город моей молодости...)))
Крупа
Языку идиш примерно 1000 лет. С точки зрения возраста это не очень молодой язык, примерно ровесник основных европейских языков. Хотя, конечно, большинству современных европейских языков лет по 500-600, но там всегда был "язык-предшественник" близкий, но гораздо более древний. У русского - старославянский, у испанского - кастильский и т.д.
Предшественник идиша - южно-германский. Но наши дедушки и бабушки разговаривали на сильно "славянизированном" идиш, сильно отличающемся от идиш немецких еврев 17 века.

Jakky
22.05.2007, 16:43
Джекки
В те годы и я в той синагоге бывал...))) Эхх.. любил я Ригу... Рыбные ряды на рынке.. копченые угри... водка с бальзамом, 3:1...Юурас перле....Омовение пьяной морды водой Рижского залива... Город моей молодости...)))

И моей...:razz:

Krupa
22.05.2007, 17:36
Тэкс, тада ешшо раз для самых тупых – так что было старше, курица или яйцо? Ты говоришь идиш ровесник европейским языкам..

Я по вашим славам поняла, что тот язык, на котором вы общаетесь – иврит – это некая компиляция из более молодых еврейских языков (идиш и т.д., я остальные не упомнила) на общей семитской основе. Это так? То есть на иврите никто до вас (ну не до вас, до ваших мам/пап/дедушек/бабушек) условно говоря не общался, это был мертвый книжный язык, как наш старослав сегодня?

Пyмяyx**
22.05.2007, 18:02
Иврит древнейший язык.
Но в конце XIX века Бен Йеhуда приспособил его к современным нуждам.
Ну, надо же сказать "параход", "социализм", "аэроплан", а теперь - "компьютер", "спутник", "ракета"

Эльди
22.05.2007, 18:04
Тэкс, тада ешшо раз для самых тупых – так что было старше, курица или яйцо? Ты говоришь идиш ровесник европейским языкам..

Я по вашим славам поняла, что тот язык, на котором вы общаетесь – иврит – это некая компиляция из более молодых еврейских языков (идиш и т.д., я остальные не упомнила) на общей семитской основе. Это так? То есть на иврите никто до вас (ну не до вас, до ваших мам/пап/дедушек/бабушек) условно говоря не общался, это был мертвый книжный язык, как наш старослав сегодня?

Не совсем..
Мой дедушка родился в 1909 году...Рос он в семье,где говорили только на идиш (а на улице по румынски...в Румынии дело бвло)

Так вот,когда он немного подрос,отдали его учиться в Ешиву (типа религиозной еврейской школы)...Там они учились на иврите.
Проучился там дедушка года два-три...А потом из-за бедственного положения в семье,его отдали в учение к портному,кем он в последствии и стал.

Когда в 1991 году дедушка приехал в Израиль,он неплохо "влился" в среду и быстро подхватил (а вернее,вспомнил) иврит. Хотя последний раз он говорил на иврите,когда ему было 9 лет.

genka-krokodil64*
22.05.2007, 20:28
Джаки, значит скоро будет наплыв туристов. Жара вступает в силу.Сегодня на Шаувот попрактикую иврит.

Krupa
22.05.2007, 22:31
Ясно, то есть древний (самый древний и исконный еврейский язык) – иврит – в 19 веке абгрейтили и он стал общедоступным и разговорным, так?

А до этого все евреи, живущие в разных странах, говорили на своих более молодых (по сравнению с ивритом) наречиях - идиш и т.д. А на иврите (в древнем, исходном варианте, до абгрейта) проводились только службы, писались основные книжки и т.д. Я верно поняла?)))

надо сказать, что в энциклопедиях, которые я читала, как-то все более путано изложено. Вот точно помню, что читала, как раз, что именно идиш – самый присамый древний и основной.. То есть я просто через задницу поняла, или энциклопедию ешшо те знатоки писали, да? А вообще этот вопрос не предмет споров и все с языками и их происхождением ясно, да?

Пyмяyx**
22.05.2007, 23:31
Правильно поняла.

Falex
24.05.2007, 12:00
Да, Крупа, в целом правильно. Было как бы два параллельных еврейских языка - иврит (молитвы, обряды, богословие и право - язык еврейского религиозного права - иврит) и более молодой, как правило "переделанный под себя" язык нееврейского окружения.
Иврит учили в религиозных школах, чтобы понимать Писание и Закон, он не был совсем мертвым языком, но не использовался для повседневной жизни.

Boris-Fed
24.05.2007, 17:57
Фалекс - Прав!!

Boris-Fed
24.05.2007, 17:58
Крупа, Солнышка..идиш - никогда наречием иврита не был...
он ближе к немецкому - (идиш).

genka-krokodil64*
24.05.2007, 18:11
До строительства Вавилонскойц башни говорили только на иврите. Других языков не существовало.

Beginer
24.05.2007, 18:16
До строительства Вавилонскойц башни говорили только на иврите. Других языков не существовало.

А не на арамейском, Гена ? :-) Он гораздо древнее. Ты даже когда пасхальную агаду читаешь пользуешься арамейским :-)

Пyмяyx**
24.05.2007, 20:28
Гена высказал точку зрения религиозного иудея.
Разумеется, языки существовали с незапамятной древности и иврит, хоть и очень древний язык, возможно, древнейший из ныне существующих появился не сразу. И у него были предшественники.
А Вавалонская башня - миф, ничем не подтверждённый.

Falex
24.05.2007, 20:50
Иврит древнее арамейского. Предшественник был, пра-семитский язык, общий для иврита, аккадского и арамейского, он более или менее реконструирован.

Boris-Fed
24.05.2007, 22:09
Да..иврит - древнее арамейского.. он, ( иврит) - разговорным языком изначально не был..лишь только и только языком Торы..
Арамейский же - и был разговорным языком.

Маркиза
25.05.2007, 01:16
До строительства Вавилонскойц башни говорили только на иврите. Других языков не существовало.
Возможно не было письменностей, но языли то как раз были.
Индейцы в америке существовали тышячилетия и их цивилизация очень древняя, Китайцы и индусы тоже имели язык и культуру, даже чукчи на далёком севере общались на своём языке

genka-krokodil64*
25.05.2007, 05:40
Бегинер, арамейский язык - как и другие, появился только после разрушения Вавилонской башни.

genka-krokodil64*
25.05.2007, 05:42
Пум, Вавилонская башня - это не миф, а исторический факт. Завтра я
найду в Торе, где указывается место ее строительства и останки сохранились и по сегодняшний день. там постоянно бывают экскурсии.

genka-krokodil64*
25.05.2007, 05:45
Маркиза, до Вавилонской башни все люди жили в одном месте и только после ее разрушения Творцом он расселил людей по всей Земле. Вот тогда стали появляться другие народы и языки. Одни из них - просуществовали недолго и исчезли навсегда, но большинство всё же сохранилось. Они сохранили и свою культуру, и свои языки.

Falex
25.05.2007, 13:48
Борис
До вавилонского пленения иврит-таки был разговорным языком древнего Израиля.
Я заранее хочу рассказать про те артефакты которые упоминал Гена. Руины Зиккуратов (Дзигуратов) в Ираке примерно не месте исторического Вавилона действительно показывают туристам в качестве "той самой" башни. Вполне возможно что эти руины были источником мифа о башне. Сами Зиккураты около 2 тыс. лет до н.э., т.е. древнее Торы.

Пyмяyx**
25.05.2007, 15:27
Гена считает, что мир существует 5766 лет и несколько месяцев.
Что бог создал Адама, а из ребра его Еву и что в раю они говорили на иврите.
И т.д.

Kisulya
25.05.2007, 15:32
Иврит не сложный.
Один из самый простых языков.
Да, Коралуш?:)

Krupa
25.05.2007, 17:04
ух ты, опять запутали))) количество умностей мне не переварить так сразу, без дополнительных вопросов)))

Тогда как произошли разговорные наречия (или, уже получается, отдельные языки) типа идиш и т.д.? На которых до 19-20 века массово говорили? то есть у них нет общей основы, да? Если как вы говорите, к ивриту они вообще никак не относятся – значит, и к арамейскому и т.д. Я пральна понимаю?

Ну жили в Германии – придумали идиш, жили ешшо где-то – придумали еще что-то – вы тут называли эти языки, я забыла просто и что-то найти не могу, может, это ваще не в этой теме было…, что-то про Испанию, вроде… язык на »а» назывался)))

Пyмяyx**
25.05.2007, 17:07
Идиш ближе всего к немецкому. В нём присутствует какое-то количество ивритских и испанских слов.

Арамейский же близок к ивриту.

Falex
25.05.2007, 17:34
Крупа
А еврейско-испанский язык - ладино, очень похож на испанский "засоренный" ивритскими словами, и, как и идиш, с ивритским алфавитом.
Но в Испании и Португалии на нем перестали говорить 500 лет назад, после изгнания евреев Фердинандом и Изабеллой.
Испанские евреи - сефарды поселились по всему средиземноморью и принесли туда свой язык - от Туниса до Турции. Немножко сефардов жило даже в Крыму.
Язык ладино был бытовым, молились сефарды на иврите.
Название "сефард" от "сфарад" - древнее семитское названее Испании.
Вот такая загогулина...
Мои предки-таки жили в Испании...

genka-krokodil64*
25.05.2007, 17:34
Место,где строилась Вавилонская башня называется Шинар и находится в Иране.Там сейчас и находятся руины башни.

Boris-Fed
07.07.2007, 05:14
Идиш ближе всего к немецкому. В нём присутствует какое-то количество ивритских и испанских слов.

Арамейский же близок к ивриту.


Это и понятно...конечно - арамейский язык близок к ивриту, это объяснить вполне можно.. - сначала был только один язык - иврит..а позднее, здесь врать не буду - уточню ..когда именно появился и арамит..(арамейский язык)..очаг же его возникновения - Вавилон.

Boris-Fed
07.07.2007, 05:17
Иврит не сложный.
Один из самый простых языков.
Да, Коралуш?:)


Сложный, Кисуля.. просто - привыкнуть нужно..разговорный..да - более-менее - прост, а грамматика довольно таки - сложна...
читать без огласовок вообще - очень тяжело..пока не привыкнешь..
да и иключений из правил - более, чем достаточно.

Pussy
08.07.2007, 11:05
Сложный, Кисуля.. просто - привыкнуть нужно..разговорный..да - более-менее - прост, а грамматика довольно таки - сложна...
читать без огласовок вообще - очень тяжело..пока не привыкнешь..
да и иключений из правил - более, чем достаточно.
Боря, я тебе, как языковед языковеду, скажу - английский гораздо сложнее. В английском исключений из правил больше, чем самих правил, которых тоже до фига. Я уж не говорю о произношении и переводах. Загляни в англо-русский словать - на одно слово могут быть десятки значений.
А тем, кто учит русский как иностранный, я искренне сочувствую и соболезную - сложнее может быть, наверное, только японский или китайский с их десятками иероглифов.

Boris-Fed
08.07.2007, 21:12
Боря, я тебе, как языковед языковеду, скажу - английский гораздо сложнее. В английском исключений из правил больше, чем самих правил, которых тоже до фига. Я уж не говорю о произношении и переводах. Загляни в англо-русский словать - на одно слово могут быть десятки значений.
А тем, кто учит русский как иностранный, я искренне сочувствую и соболезную - сложнее может быть, наверное, только японский или китайский с их десятками иероглифов.


Пусси, прости Пожалуйста, я не сравнивал языки..английский - я тоже немножко знаю - профессия обязывает..Просто - я говорил об иврите, как об одном языке, отдельно взятом.

Boris-Fed
08.07.2007, 21:14
Пусси, могу сказать, что языки - все сложны, для тех, для кого тот, или - другой язык являются неродными..

Pussy
08.07.2007, 21:52
Пусси, могу сказать, что языки - все сложны, для тех, для кого тот, или - другой язык являются неродными..
В принципе ты прав. Но лично мне иврит дался гораздо легче, чем английский.

Boris-Fed
08.07.2007, 23:08
В принципе ты прав. Но лично мне иврит дался гораздо легче, чем английский.

Может быть..у каждого свое..здесь спорить не буду..
Для меня - любой язые не проблема - по "Спруту" начал учить итальянский...В языках я действую по такому принципу.. - словарный запас..и стараюсь слышать, как на этом языке говорят, и в дополнении - сама языковая среда...но это уже, по-возможности..

Весна
04.04.2010, 19:16
Что в иврите легко (для русскоговорящих)

1. Чёткое произношение. Это вам не английский с его "Th" и гласными не-то "О" не то "А"
Звуки произносятся чётко.
2. 3 времени глаголов. Те же, что и в русском.
3. Свободный порядок слов в предложении. То есть не то чтобы слова можно перетасовать в любом порядке, но возможность манёвра куда больше, чем в английском.
5. Нет падежей.
6. Иврит - синтетический язык. То есть словообразование и формообразование идёт с помощью приставок, суффиксов и окончаний, как в русском.
7. Слова женского рода, как и в русском, часто заканчиваются на "а"

Что в иврите сложно (для русскоговорящих)

1. Конечно письмо. Нет глассных. Соглассные читаются то так, то так.
2. 7 спряжений глагола (биньянов). В русском, кто забыл, 2.
3. Наличие определённого артикля "hа"
4. Отсутчтвие соверщенного и несовершенного вида глаголов.
5. Двойствненное число.
5. Исключений, кстати, много. Почему слово "лайла" ("ночь") мужского рода? Почему "столы" - "шульханот", а не "шульханим"? Почему человек "бен адам", а люди "анашим"? И проч. И проч.
6. Выпадающие гласные, чередующиеся согласные. В русском этого добра тоже полно, но от этого не легче.
7. Как и в русском, начало или конец слова не позволяет односзначно определить его грамматическую форму. Например "ани" - "я", "рацити" - "хотел", "руси" - "русский". Всё на "и" кончается, а толку? Окончание "от" показывает множественное число женского рода? А как же "ахот" - "сестра" (одна!), "беhемот" - "бегемот" иди, см. выше "шульханот"?

Дима, ты меня вдохновил! :)

Пyмяyx**
04.04.2010, 20:20
Ой, а сам-то я сколько опечаток наделал!

Весна
16.05.2010, 01:02
У меня такой вопрос.
В русском, например,когда я хочу поинтересоваться чьим-то здоровьем, просто спрашиваю не зависимо от пола: как ваше здоровье?
А в иврите играет значение женщине или мужчине я задаю этот вопрос?
Просто встретила два варианта:
ма ш"ломха и ма шл"омех.
Разъясните пожалуйста.

Пyмяyx**
16.05.2010, 10:36
"шломех" - к женщине.
"шломха" - к мужчине.

Тунга
16.05.2010, 14:40
Жаль,никогда не слышала ивритскую речь....

Белая Хризантема**
16.05.2010, 14:50
Тунга зайди в Музкальный киоск , там есть песни на иврите от Ежика , которого нам очень нехватает и послушай ..

Тунга
16.05.2010, 14:59
Спасибо...
А Ежика действительно не хватает!
Когда же он вернется?

Белая Хризантема**
16.05.2010, 15:03
Моя учительница говорила , что иврит , это музыка .....

Весна
16.05.2010, 17:14
Жаль,никогда не слышала ивритскую речь....

Заходи в скайп, услышишь! ;)

Весна
18.05.2010, 03:04
Есть в иврите одно слово, которое одинаково читается с обеих сторон. Это слово - "Натан" (ударение на втором "а" ) и означает оно "отдавать". И слово и его значение - очень актуальны в нашей жизни.Природа очень справедливо распорядилась. Чтобы что-то получить, сперва нужно отдать. И ещё есть один важный момент. Отдавать, не задумываясь "а что я получу взамен"? Иначе это уже торг напоминает.

Пyмяyx**
18.05.2010, 15:41
Добавлю, что это ещё и имя.
Натан Щаранский, например.

Весна
19.05.2010, 01:14
Да, знаю, что есть такое имя.
До поступления в ВУЗ год работала в регистратуре. Как-то раз выписывала больничный лист. Я еле сдерживала смех, потому что сразу анекдот вспомнился, как только увидела имя-отчество больного: Зак Сруль Натанович. Помните, про крокодила Гену и Чебурашку?

Девочка-Подсолнух
08.09.2012, 17:27
для меня тяжело спрягать глаголы.

Пyмяyx**
09.09.2012, 01:16
О,да! Когда слышу, как ты говоришь на иврите...

Весна
31.05.2013, 01:13
Мне интересен иврит.
Песни запоминаю достаточно быстро, а чтобы запомнить фразы, приходится прилагать усилия.
Но самые важные фразы для каждой женщины я запомнила мигом: ани мухана; ани маскима.
Начала учить алфавит. Пока знаю только 12 букв и умею их писать. Нахожу какой-нибудь тест на иврите начинаю знакомые буквы искать. :)

Весна
31.05.2013, 01:14
Как сказать на иврите:
мой любимый
моя любимая

bezdelnik
31.05.2013, 01:16
Не знаю, по мне так язык простой (как ни скажи, все равно поймут)

Весна
31.05.2013, 01:29
И ещё.
Напишите пожалуйста, как звучат на иврите:
буква - буквы
слово - слова

Пyмяyx**
31.05.2013, 01:35
От - отиёт
Мила - милим

Пyмяyx**
31.05.2013, 01:38
Как сказать на иврите:
мой любимый
моя любимаяА

Аhув шели

Аhува шели

Весна
31.05.2013, 01:44
Спасибо!

Весна
18.06.2013, 00:35
Знаю, что глагол купить звучит, как ликнот.
А как перевести предложение Я купила. Глагол меняется во времени?
Ани.....

Белая Хризантема**
18.06.2013, 00:55
Канити

Девочка-Подсолнух
18.06.2013, 01:44
я думаю иврит сложныи язык кому как даетса надо терпение я не могу говорить правильно времена настоящее прощедщее будущие но меня понимают поправляют.

Весна
18.06.2013, 15:11
Хризантема, спасибо!
Как правильно ударение поставить?
канитИ или канИти?

Белая Хризантема**
18.06.2013, 15:15
Нажимаешь на средний слог

Весна
19.06.2013, 01:53
Переведите пожалуйста:
Я хочу приготовить блины. (от имени женщины)

Пyмяyx**
19.06.2013, 02:20
Ани роца левашель блинчес.

Врорьше-то "левашель", скорее, "варить". Есть ешё леhахин.

Весна
19.06.2013, 17:33
Сейчас я сама попробую составить вопрос, а вы проверьте меня.
Задаю вопрос мужчине:
Ма ата роце левашель?
Женщине:
Ма ат роца левашель?
Правильно?

Пyмяyx**
19.06.2013, 17:49
Да, абсолютно верно.

Весна
19.06.2013, 23:35
Как звучат прилагательные хороший, хорошая.
И как сказать Помоги мне. Наверное, тоже зависит к кому обращаюсь: мужчине или женщине.

Пyмяyx**
20.06.2013, 00:36
Как звучат прилагательные хороший, хорошая.

тов, товА.


И как сказать Помоги мне. Наверное, тоже зависит к кому обращаюсь: мужчине или женщине.

К мужчине - азор или таазор, к женщине - азри или таазри.

Белая Хризантема**
20.06.2013, 00:44
Тов -хороший
Това-хорошая..

Весна
20.06.2013, 00:51
Спасибо!
К примеру Таня хорошая девочка.
Таня това ялда.
Так?

Пyмяyx**
20.06.2013, 00:52
Нет.
Таня ялда това.

Прилагательное высегда после существительного.

Весна
20.06.2013, 00:52
Азор (помоги)
А как сказать мне?

Весна
20.06.2013, 00:54
Аааа.... я не знала.
Буду знать!

Пyмяyx**
20.06.2013, 01:03
Мне - ли.

Весна
20.06.2013, 01:04
А если мужчина говорит мне, тоже ли?

Белая Хризантема**
20.06.2013, 01:06
Да

Весна
20.06.2013, 11:09
Подскажите пожалуйста, как будет на иврите
ПАЛАТКА
МАГАЗИН
глаголы
ЖДАТЬ
ИДТИ

Весна
20.06.2013, 11:17
И ещё предложение:
У меня приятные новости.

Белая Хризантема**
20.06.2013, 12:05
Еш ли хадашот товот..( хадашот-новости)

Пyмяyx**
20.06.2013, 13:37
ПАЛАТКА


Оhель
(Не путать с "охель" - еда!)




МАГАЗИН


Ханут.
Маленький магазинчик - коль бо.
Огромные - супер





глаголы


поалим





ЖДАТЬ


Лехакот





ИДТИ

Лалехет

Весна
21.06.2013, 00:21
Хризантема, Пум, тода раба! :)

Пyмяyx**
21.06.2013, 00:46
Бэвакаша!

Весна
22.06.2013, 22:19
А сейчас проверьте меня, как я составила предложения.

Ани цриха лехакот отха. Мне нужно ждать тебя.
А если это предложение, но вопросительное. Оно так же может звучать просто в конце вопрос или уже по-другому строится?
Насколько я понимаю, отха (тебя) это когда речь идёт о мужчине.
А если о женщине, то как в этом случае сказать "тебя"?

Белая Хризантема**
22.06.2013, 22:26
Женщине -"отах"
Монжно сказать Ани яхола лехакот отха( Я могу ждать тебя)

Весна
22.06.2013, 22:50
Спасибо, поняла!

Весна
27.06.2013, 00:58
Переведите пожалуйста:
поменять (в смысле деньги, платье, билет)
поменяла.
Как глагол изменится во времени?

Пyмяyx**
27.06.2013, 01:06
Поменять - леhахлиф
Я поменяла - hихлафти

Весна
27.06.2013, 01:20
Ани hихлафти.
Так?

Пyмяyx**
27.06.2013, 01:28
Да, так. :)

Потом предлог "эт" эквивалентный винительному падежу. И, если далее не имя собственное, то перед существительным артикль ha.

Ани hихлафти эт ha сефер - я поменяла книгу.

Весна
27.06.2013, 01:44
Ой, какие тонкости! :)
С винительным падежом понятно.
А если слово в именительном падеже? Например, рецепт: маткон.
Какие-то предлоги нужно ставить?

Пyмяyx**
27.06.2013, 01:52
Это как? Ты меняешь что-то. Оно, то, что ты меняешь, в винительном падеже будет.

Именительный, конечноЮ без всяких предлогов.

Весна
27.06.2013, 01:56
Не всегда. Например: я поменяла рецепт. Слово рецепт не изменилось. Значит ли это, что на иврите это будет звучать, как Ани hихлафти маткон.

Пyмяyx**
27.06.2013, 13:19
Весна, то, что слово не изменилось, не значит, что оно осталось в именительном падеже. Просто в данном случае именительный и винительный совпадают по звучанию. "Кого? Что?"

Ани hихлафти эт ha маткон

aron75
27.06.2013, 13:36
А сейчас проверьте меня, как я составила предложения.

Ани цриха лехакот отха. Мне нужно ждать тебя.



Женщине -"отах"
Монжно сказать Ани яхола лехакот отха( Я могу ждать тебя)

Лехакот леха/лях - так правильно.
Лехакот отха - подражать тебе /дразнить тебя.

Эти два глагола звучат одинаково, но пишутся по-разному.
Поэтому в речи различаются местоимением.

Белая Хризантема**
27.06.2013, 13:59
ата
отха (тебя)





ат
отах (тебя)

Белая Хризантема**
27.06.2013, 14:04
Я рад/а тебя видеть (к муж./к жен.)

Ани самэах/смеха лирот отха/отах

Белая Хризантема**
27.06.2013, 14:07
לך [лах] 'тебе (женщине)' или [ләхА] 'тебе (мужчине)'

Весна
28.06.2013, 00:41
Спасибо! Всё записала и уже почти запомнила.

Весна
01.07.2013, 15:15
Переведите пожалуйста:
бояться
я боюсь
шутить
я шучу.

Пyмяyx**
01.07.2013, 16:53
Лефахот
Ани похедет


Это бояться - боюсь.

Весна
02.07.2013, 00:04
А если я не боюсь, то
Ани ло лохедет.
Правильно?

Белая Хризантема**
02.07.2013, 00:22
Правильно...

Весна
02.07.2013, 00:24
Тода! :)

Пyмяyx**
02.07.2013, 00:39
Только "Ло похедет", а не ""Ло лохедет"

Весна
02.07.2013, 23:32
То есть первая буква "П"? Понятно....
А то я уже запомнила, как лохедет. Ничего страшного, перезапомню! :)
Очень многие слова запоминаю методом ассоциаций. Знаете, как лохедет запомнила (хотя правильно похедет)?
лох едет (едет себе лох какой-то и едет) :)
А теперь запомню так: у лоха есть имя - Пох. Пох едет.))

Весна
02.07.2013, 23:35
А ещё очень интересно запоминала фразу
Аколь матхиль ба-рош.
Почему-то не удавалось запомнить слово "матхиль".
И вот я представила Эдуарда Хиля, который играет в шахматы и ставит мат.
МатХиль.)))

Белая Хризантема**
03.07.2013, 00:14
Все начинается с головы :qip_em:

Пyмяyx**
03.07.2013, 01:19
Или матом ругается :)

Весна
08.07.2013, 00:59
Насколько я понимаю, в иврите нет среднего рода? Только мужской и женский?

Пyмяyx**
08.07.2013, 01:03
Правильно.

Весна
08.07.2013, 01:08
Приходится по окончаниям догадываться какой это род в иврите.

Пyмяyx**
08.07.2013, 01:18
Да. Причём не всегда можно догадаться.

"лайла" (ночь) - мужской род.
"кувса" (коробка) - тоже.

А уж с окаончаниями множественного числа... "шульханот" (столы), "холонот" (окна)

Ну, в русском языке тоже слова "Юноша", "мужчина", "старшина" мужского рода.

Весна
08.07.2013, 23:44
Да, я вот тоже провела аналогию с русским языком.
Наверное, по сложности оба эти языка одинаковы.
Интересно, есть ли в иврите глаголы повелительного наклонения?
К примеру: жди, не скучай, не плачь...

Пyмяyx**
09.07.2013, 00:40
Конечно есть. Отбрасывай приставку - получишь повелительное наклонение.

Хаке,

Пyмяyx**
09.07.2013, 00:42
А вот с отрицательной формой сложнее.

"аль" и будущее время
Аль титгаагэа или аль тиштаамэм,
Аль тивкот

Весна
10.07.2013, 03:03
Отбрасывать приставку - это в смысле лэ, ли, ла...?
Кстати, очень даже прикольно придумали в иврите - все глаголы в неопределённой форме на одну и ту же букву начинаются - на Л"

Весна
10.07.2013, 03:06
Крокодил Гена из мультика исполняет песню на иврите.

http://www.youtube.com/watch?v=jSTXSlaag4Y

В ней правда такие же слова, как в советском мультике или просто смысл сохранён, а слова другие?

Пyмяyx**
10.07.2013, 12:35
Не просто так они весёлый,
Есть причина для праздника.
День рождения приходит
Раз в году

Очень близкий текст. Только при чём тут гитара? Гена играет на гармошке.

А ролики можно вставлять и роликами, а не ссылкой.


http://www.youtube.com/watch?v=jSTXSlaag4Y

Весна
10.07.2013, 23:53
Дима, это я раньше вставляла роликами и могла и цвет текста и размер шрифта менять, а сейчас у меня этих функций нет....

Пyмяyx**
11.07.2013, 00:25
А что случилось?

Весна
08.08.2013, 15:32
Не знаю... Но в этом окошечке, вернее над ним, где пишешь сообщение, вообще ничего нет. А раньше и шифр могла выбирать, и цвет, и размер.
Может, в настройки залезть посмотреть? Но ведь я ничего сама не трогала.

Весна
08.08.2013, 15:36
Подскажите пожалуйста, как будет звучать слово ВМЕСТЕ.
Имеется в виду делать что-то вместе (готовить, танцевать).
Или это будет зависеть от того, о ком идёт речь?
Например, если говорят мужчины "пойдём вместе" и женщины - есть какая-то разница?
Или как в русском - одинаково что для мужского, что для женского рода.

Белая Хризантема**
08.08.2013, 15:37
Добрый день ,ВЕСНА! Шолом!:qip_kn:

Kaliostro
08.08.2013, 22:56
"Вместе" это наречие и не зависит от рода на иврите.
В зависимости от сочетания звучит "яхад" или "бэяхад".

Весна
09.08.2013, 01:47
Спасибо, поняла. Правда не совсем понятно в каком случае с приставкой употребляется, а в каком без неё.
К примеру я говорю: Ани роца лэахоль яхад.
Или в этом случае стоит сказать "бэяхад".

Белая Хризантема**
09.08.2013, 14:44
Мне проще сказать " Ани роца лэахоль арухат бокер им Таня "( арухат бокер -завтрак)

Весна
09.08.2013, 15:15
Спасибо, Хризантема!
Да, я знаю, что арухат бокер - это завтрак. Немножко могу изъясняться в магазине, объяснить какое платье я ищу.
Знаешь, какой самый большой комплимент был для меня?
Не так давно выбираю одежду и спрашиваю могу ли я помереть и где и сколько это стоит. Мне ответили, я ушла в примерочную и вдруг слышу, как эта женщина на чисто русском разговаривает с другой дамой. Выхожу из примерочной:
- Так вы на русском говорите?!
- И вы на русском? А я подумала, вы местная. :)

Белая Хризантема**
09.08.2013, 15:29
Очень хороший комплимент ,значит процесс изучения иврита идет на уровне.
;-)

Весна
10.08.2013, 01:21
С вашей помощью, форумчане! :)
А вообще я ролики смотрю, где уроки иврита записаны.
Я помню, как английский в школе изучала - также по темам: звтрак, одежда, транспорт...

Весна
15.08.2013, 23:59
Подскажите пожалуйста, как сказать на иврите:
ГОТОВИТЬ
МЫТЬ
УБИРАТЬ

Пyмяyx**
16.08.2013, 00:08
ГОТОВИТЬ - левашель
УБИРАТЬ - ленкаот.
МЫТЬ - в смысле уборки? Думаю, тоже ленакот

Белая Хризантема**
16.08.2013, 00:11
Мыть посуду - лиштоф келим .

Весна
17.08.2013, 00:46
Спасибо, Сима!
А вот у Димки не совсем поняла....
В одном случае он пишет ЛЕНКАОТ. а в другом - ЛЕНАКОТ. Где-то ошибку допустил....
А левашель - это вроде как варить переводится.
Готовить как-то иначе звучит.

Белая Хризантема**
17.08.2013, 00:51
Ленакот-убирать.
Ани мевашелет охель -я готовлю(варю) еду..

Весна
17.08.2013, 00:57
Хорошо, запомню.

Весна
11.09.2013, 00:47
Как переводятся слова из известной песни:
Evenu shalom alehem.

Пyмяyx**
11.09.2013, 01:06
Мы принесли вам мир

Весна
23.09.2013, 00:44
Раз задумался Давид,
как запомнить алфавит.
И решили буквы: что же,
в этом деле мы поможем!

Заходи к нам! Хоть сейчас!
И послушай наш рассказ.

* * *

Буква АЛЕФ с буквой БЕТ
просыпаются чуть свет.
Буква ГИМЕЛЬ с буквой ДАЛЕТ
их в окошко увидали.

Тут явилась буква hЕЙ,
закричала: "Поскорей
разбудите ВАВ и ЗАИН,
здесь Читатель - наш хозяин!"

"Ой! Читатель тут как тут!" -
закричали ХЕТ, ТЕТ, ЙУД.
Но обычными делами
занимались КАФ и ЛАМЕД.

Прибежала буква МЭМ,
принесла конфеты всем,
но конфеты съели сами
буква НУН и САМЕХ.

Тут примчались АЙН и ПЭЙ:
"Эй! Читатель у дверей!"

ЦАДИ, КУФ бегут с приветом,
РЕШ и ШИН - за ними следом,
ТАВ несется впереди:
"Эй, Читатель! Заходи!"

Весна
04.10.2013, 03:27
переведите пожалуйста:
песня
песни

Лолита-львица**
04.10.2013, 10:07
шир,ширим.

Весна
04.10.2013, 20:04
Спасибо, запомню!

Весна
04.10.2013, 20:20
А как сказать Я знаю несколько песен на иврите.
Ани ёдаат...

Белая Хризантема**
04.10.2013, 20:23
я знаю

Весна
04.10.2013, 20:31
А на иврите то как полностью это предложение сказать?

Белая Хризантема**
04.10.2013, 20:40
Ани едат арбе ширим ле иврит..

Весна
04.10.2013, 20:49
Хорошо, спасибо!

Пyмяyx**
04.10.2013, 23:05
Ани йодаат кама ширим бэ
иврит

Весна
04.10.2013, 23:32
Точно! Ведь кама - это несколько.
Предлог лэ показывает направление, например куда. Ани роца лэ Ашкелон.
А "на иврите" - бэ иврит.

Пyмяyx**
04.10.2013, 23:56
"бэ", это "в", но иногда употребляется и в других смыслах.

Например "Ани hолнх ба регель" - "я иду пешком", а не "в ноге"

Весна
05.10.2013, 00:42
Да, это выражение я знаю. Сама часто говорю: ани мухана лалэхэт ба рэгель лэ Ашкелон.))

Весна
28.10.2013, 01:26
Подскажите пожалуйста слова:

женщина - женщины
мужчина - мужчины
танцевать
петь

Пyмяyx**
28.10.2013, 02:06
Иша - нашим
гевер -гварим
лиркод
Лашир

Весна
03.12.2013, 23:56
Как сказать РЕДИС?

Пyмяyx**
04.12.2013, 00:03
цнонит

Весна
04.12.2013, 00:07
цнонИт или цнОнит?

Пyмяyx**
04.12.2013, 00:09
цнонИт

Весна
04.12.2013, 00:14
Спасибо!

Весна
07.12.2013, 01:01
Как спросить
Что ты решил?
Ма ата....

цаца
10.12.2014, 01:40
Как спросить
Что ты решил?
Ма ата....



​Ма ихлатета?

цаца
10.12.2014, 01:42
переведите пожалуйста:
песня
песни



​Шира-ширим!

цаца
10.12.2014, 01:44
А как сказать Я знаю несколько песен на иврите.
Ани ёдаат...



Ани ёдаат кама ширим,но красивее,ани макира кама мин а ширим бе Иврит!!!

цаца
10.12.2014, 01:45
И ещё.
Напишите пожалуйста, как звучат на иврите:
буква - буквы
слово - слова




От-отиот.
Мила-милим.

цаца
10.12.2014, 01:55
Переведите пожалуйста:
поменять (в смысле деньги, платье, билет)
поменяла.
Как глагол изменится во времени?


Деньги не меняются-говориться обмен-хилуфи,хилуфей матбеа,хилуфин.
Но если это одежда,то говориться-леахлиф,ихлавти,яхлиф.

цаца
10.12.2014, 01:57
Как сказать на иврите:
мой любимый
моя любимая




​Ауви-аувати!

цаца
10.12.2014, 02:02
Сейчас я сама попробую составить вопрос, а вы проверьте меня.
Задаю вопрос мужчине:
Ма ата роце левашель?
Женщине:
Ма ат роца левашель?
Правильно?


Правильнее сказать: Леахин-а вот когда уже в действии, тогда спрашивается:,Ма ата мевашель-мевашелет???

цаца
10.12.2014, 02:07
Как звучат прилагательные хороший, хорошая.
И как сказать Помоги мне. Наверное, тоже зависит к кому обращаюсь: мужчине или женщине.




Тов-Това.
Таазор ли.Таазри ли. Или можно спросить: А им эфшар леиазер беха?Можно ли воспользоваться твоей помощью?

цаца
10.12.2014, 02:10
Переведите пожалуйста:
Я хочу приготовить блины. (от имени женщины)


Аити роца леахин блинчес.Ани роца леахин блинчес.

цаца
10.12.2014, 02:13
Подскажите пожалуйста, как будет на иврите
ПАЛАТКА
МАГАЗИН
глаголы
ЖДАТЬ
ИДТИ




Палатка-оэль.
Магазин-ханут.
Ждать-лехакот.
Идти-лялехет.

цаца
10.12.2014, 02:18
А сейчас проверьте меня, как я составила предложения.

Ани цриха лехакот отха. Мне нужно ждать тебя.
А если это предложение, но вопросительное. Оно так же может звучать просто в конце вопрос или уже по-другому строится?
Насколько я понимаю, отха (тебя) это когда речь идёт о мужчине.
А если о женщине, то как в этом случае сказать "тебя"?

Ани цриха лехакот отха


​Ани ихаке леха? Женщине-лах.

цаца
10.12.2014, 02:41
Точно! Ведь кама - это несколько.
Предлог лэ показывает направление, например куда. Ани роца лэ Ашкелон.
А "на иврите" - бэ иврит.



Умница,все правильно:"ЛЕ-это куда,(направление),а если на что то-"Бе".

цаца
10.12.2014, 02:47
Переведите пожалуйста:
бояться
я боюсь
шутить
я шучу.




Лефахед-ани мефахедет.
Ани ло похед-(ет).

Белая Хризантема**
12.04.2015, 23:56
Цниут (Цниют, צניעות,צניות) — закон о женской скромности, скромность женщины в иудаизме (http://cyclowiki.org/wiki/%D0%98%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC)[1] (http://cyclowiki.org/wiki/%D0%A6%D0%BD%D0%B8%D1%83%D1%82#cite_note-1).
Цниут — это скромность в одежде, в разговоре, в поведении женщины как её представляет еврейская (http://cyclowiki.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9) традиция.
Цниут также подразумевает смирение.

Пyмяyx**
13.04.2015, 00:02
Не... Таких не хочу!
http://www.israelnetz.com/typo3temp/pics/22dc9331fc.jpg

цаца
13.04.2015, 18:48
Не... Таких не хочу!
http://www.israelnetz.com/typo3temp/pics/22dc9331fc.jpg



А кто тебе даёт такую,чтобы ты хотел или нет.Дима с такой ты можешь спать,только в течении двух недель в месяце,а остальные две недели,вы только соседи по квартире. И даже за одним столом не садитесь.

Пyмяyx**
13.04.2015, 20:02
Ну, вот и говорю, нафиг мне такая?

Весна
18.11.2015, 16:13
​Ауви-аувати!

А я думала. что аув и аува.
Онега, я очень благодарна!
Я так много узнала!
Это ликбез для меня :)

Весна
18.11.2015, 16:17
Благодарю всех форумчан, которые помогают мне в освоении иврита.
На какое-то время я его забросила, а сейчас вновь появилось желание изучать.
У меня вопросы!
Как сказать мужчине:
подожди меня
не обижайся

Пyмяyx**
18.11.2015, 16:40
техаке ли подожди меня

Пyмяyx**
18.11.2015, 16:43
"Не обижайся", я бы сказат "Аль тиhъе брогез", хотя, думаю, существует более правильная форма.

Весна
18.11.2015, 19:23
Благодарю, записала.
Как сказать: Я МЕЧТАЮ (в женском роде)

Белая Хризантема**
18.11.2015, 19:42
( мечтать о чем то )לַחֲלוֹם על משהו

Весна
18.11.2015, 20:00
Если бы я умела читать....))

Белая Хризантема**
18.11.2015, 20:05
Лехалом аль машеху ( мечтать о чем то)
меня поправят если ошиблась

Пyмяyx**
18.11.2015, 21:25
Лехалом аль машеху ( мечтать о чем то)
меня поправят если ошиблась

1. Не "машеху", а "машеhу".
2. "Ани холемет" ("я мечтаю" в женском роде)

Весна
18.11.2015, 23:45
Сима, Дима, благодарю!

Весна
21.11.2015, 19:39
Ахи тов - самый лучший.
А как сказать самая лучшая - ахи това?
Или слово "ахи" тоже изменяется?

Пyмяyx**
21.11.2015, 20:22
Ахи това

Весна
23.11.2015, 22:27
1.Мне важно - в жен.роде
2. праздник
3. победить

Белая Хризантема**
23.11.2015, 23:01
праздник - хаг
побеждать- ленацеах

Пyмяyx**
23.11.2015, 23:57
Мне важно - хашув ли, независимо от рода

Весна
24.11.2015, 00:11
Именно в таком порядке - хашув ли?
ли хашув не говорят?

Пyмяyx**
24.11.2015, 00:13
Хашув ли.
Только

цаца
24.11.2015, 00:41
1.Мне важно - в жен.роде
2. праздник
3. победить

Това
Хаг
Менацахат
Все слова в женском роде.

Весна
24.11.2015, 20:00
Отлично! Записала.
Как правильно сказать:
Мой планшет отремонтировали.

цаца
24.11.2015, 22:14
Отлично! Записала.
Как правильно сказать:
Мой планшет отремонтировали.


:qip_jo:Если что либо интересует,с удовольствием подскажу и помогу.С ивритом,слава Богу,лажу лучше,чем русским.

Весна
24.11.2015, 22:46
Конечно, интересует! :)
Повторяю вопрос: как сказать на иврите
Мой планшет отремонтировали.

Весна
26.11.2015, 19:53
Понятно, никто не знает...

Пyмяyx**
27.11.2015, 12:49
Я бы сказал: "Таблет шели иткун"

Но у уверен, что глагол "летакен" - "ремонтировать" проспрягал правильно.

Алесандра
27.11.2015, 13:14
А таблет шели метукан (мой планшет починен)
Да у меня и здесь не гладко.))

Алесандра
27.11.2015, 13:51
Эм тикну эт атаблет (они починили планшет)

Ijulina
27.11.2015, 14:41
Скороучитель иврита-очень интересное обучение! ХАГ.

цаца
27.11.2015, 15:27
Конечно, интересует! :)
Повторяю вопрос: как сказать на иврите
Мой планшет отремонтировали.

А таблет шели метукан,или: тикнули эт а таблет шели!

Весна
18.12.2015, 01:02
Благодарю всех!
Как сказать фразу от имени женщины
Нужно снять номер в гостинице.




И как мы все понимаем, что быстрый и хороший хостинг стоит денег.

Никакой обязаловки. Всё добровольно.

Работаем до пока не свалимся

Принимаем:

BTС: BC1QACDJYGDDCSA00RP8ZWH3JG5SLL7CLSQNLVGZ5D

LTС: LTC1QUN2ASDJUFP0ARCTGVVPU8CD970MJGW32N8RHEY

Список поступлений от почётных добровольцев

«Простые» переводы в Россию из-за границы - ЖОПА !!! Спасибо за это ...



Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Архив

18+