"Русско-ивритский постельный разговорник"
По просьбе Димы,мне пришлось открыть вот такую тему:тему на русско-ивритского постельного разговорника. Честно я не знаю с чего начать и с чего кончить,так я думаю,что чего не допишу,вы поможете мне ответить на ваши вопросы.Так начнем! Сленг иврита |
Отстань |
Тафсик |
По кайфу |
Ала ке́фак |
Ништяк |
Саба́ба |
Классно |
Магнив |
Что ты здесь вертишься? |
Ла́ма ата мистовев по? |
Дерьмо! Она со мной говорит, а я не помню, как ее зовут |
Ха́ра! хи медабе́рет элай, ве-ани ло зохер, эйх кор’им ла |
Облом |
Ба́са |
Вот он зануда |
Ху ма-зе ну’дник |
меня не волнует |
Ло ихпат ли |
Заткнись |
Стом эт а-пе |
Краля |
Хатиха |
Идиот |
Дафук |
Каков хитрец! |
Ейзе шоаль |
Не раздражай меня |
Аль теацбен (теацбени) оти |
Эй, красотка |
Ало, яфейфия |
Неудачник |
Шлимазл |
Я хочу тебя Ба ли аляих
Ты меня заводишь Ат мехарменет оти
Твоя кожа гладкая как вода Орех халак,ке маим.
Я с тобой лечу на облаках Итех ани аф бе ананим.
Ты такая сексуальная Ат коль ках сексит.
Ты такая горячая Ат коль ках хама.
Пошли в постель Бой ле мита.