Уточню: "нужно" или "я хочу"?
"Нужно снять" - "Царих леhасхир хедер бэ бейтмалон" или "ба бейтмалон" если речь идёт о конкретной гостинице.
Вид для печати
Уточню: "нужно" или "я хочу"?
"Нужно снять" - "Царих леhасхир хедер бэ бейтмалон" или "ба бейтмалон" если речь идёт о конкретной гостинице.
Вот я сам засомневался, как лучше "леhаскир" или "леhазмин"
А ещё помнится, леазмин имеет значение пригласить.
К примеру, ани мазмина отха.... Я приглашаю тебя....
Да. И пригласить и заказать.
А в эстонском языке тоже есть падеж направления.А к нему + ещё 13 падежей.
Задумался. Считал, что падежей в иврите нет. Но, действительно "hабайта" - домой, "цфона" - "на север" и проч. - падеж направления.