а одежду где возьмешь?
Вид для печати
а одежду где возьмешь?
Напрасно забываем доблесть нашу старых времен да идем куда – неведомо. И так вот мы..
Надеюсь Дима я правильно перевела .
Вот хитруля! :-D Нашал в Интернете перевод.
В древнем Киеве такой возможности не будет.
Здравствуйте (добрый день). добри дэн - это понятно в любой славянской стране , а Древнем Киеве и подавно ..
Ну, а дальше?
Как сказать: ищу работу. Как ответить на расспоросы, что ты умеешь?
мужэтэ ми просим помоц- это по чешски - мы просим помощи - это по русски ..
надеюсь и слово работа и слово хлеб и вода , тоже понятны ...
А я, пожалуй, передумал и насчёт Франции. Что я буду глухонемого играть? Ну, не понимаю я по-французски! Вы что, иностранцев не видели?
Гуляй Дима по России - матушке , тут в любом уголке все понятно)))