Конечно есть. Отбрасывай приставку - получишь повелительное наклонение.
Хаке,
Вид для печати
Конечно есть. Отбрасывай приставку - получишь повелительное наклонение.
Хаке,
А вот с отрицательной формой сложнее.
"аль" и будущее время
Аль титгаагэа или аль тиштаамэм,
Аль тивкот
Отбрасывать приставку - это в смысле лэ, ли, ла...?
Кстати, очень даже прикольно придумали в иврите - все глаголы в неопределённой форме на одну и ту же букву начинаются - на Л"
Крокодил Гена из мультика исполняет песню на иврите.
http://www.youtube.com/watch?v=jSTXSlaag4Y
В ней правда такие же слова, как в советском мультике или просто смысл сохранён, а слова другие?
Очень близкий текст. Только при чём тут гитара? Гена играет на гармошке.Цитата:
Не просто так они весёлый,
Есть причина для праздника.
День рождения приходит
Раз в году
А ролики можно вставлять и роликами, а не ссылкой.
http://www.youtube.com/watch?v=jSTXSlaag4Y
Дима, это я раньше вставляла роликами и могла и цвет текста и размер шрифта менять, а сейчас у меня этих функций нет....
А что случилось?
Не знаю... Но в этом окошечке, вернее над ним, где пишешь сообщение, вообще ничего нет. А раньше и шифр могла выбирать, и цвет, и размер.
Может, в настройки залезть посмотреть? Но ведь я ничего сама не трогала.
Подскажите пожалуйста, как будет звучать слово ВМЕСТЕ.
Имеется в виду делать что-то вместе (готовить, танцевать).
Или это будет зависеть от того, о ком идёт речь?
Например, если говорят мужчины "пойдём вместе" и женщины - есть какая-то разница?
Или как в русском - одинаково что для мужского, что для женского рода.
Добрый день ,ВЕСНА! Шолом!:qip_kn:
"Вместе" это наречие и не зависит от рода на иврите.
В зависимости от сочетания звучит "яхад" или "бэяхад".
Спасибо, поняла. Правда не совсем понятно в каком случае с приставкой употребляется, а в каком без неё.
К примеру я говорю: Ани роца лэахоль яхад.
Или в этом случае стоит сказать "бэяхад".
Мне проще сказать " Ани роца лэахоль арухат бокер им Таня "( арухат бокер -завтрак)
Спасибо, Хризантема!
Да, я знаю, что арухат бокер - это завтрак. Немножко могу изъясняться в магазине, объяснить какое платье я ищу.
Знаешь, какой самый большой комплимент был для меня?
Не так давно выбираю одежду и спрашиваю могу ли я помереть и где и сколько это стоит. Мне ответили, я ушла в примерочную и вдруг слышу, как эта женщина на чисто русском разговаривает с другой дамой. Выхожу из примерочной:
- Так вы на русском говорите?!
- И вы на русском? А я подумала, вы местная. :)
Очень хороший комплимент ,значит процесс изучения иврита идет на уровне.
;-)
С вашей помощью, форумчане! :)
А вообще я ролики смотрю, где уроки иврита записаны.
Я помню, как английский в школе изучала - также по темам: звтрак, одежда, транспорт...
Подскажите пожалуйста, как сказать на иврите:
ГОТОВИТЬ
МЫТЬ
УБИРАТЬ
ГОТОВИТЬ - левашель
УБИРАТЬ - ленкаот.
МЫТЬ - в смысле уборки? Думаю, тоже ленакот
Мыть посуду - лиштоф келим .
Спасибо, Сима!
А вот у Димки не совсем поняла....
В одном случае он пишет ЛЕНКАОТ. а в другом - ЛЕНАКОТ. Где-то ошибку допустил....
А левашель - это вроде как варить переводится.
Готовить как-то иначе звучит.
Ленакот-убирать.
Ани мевашелет охель -я готовлю(варю) еду..
Хорошо, запомню.
Как переводятся слова из известной песни:
Evenu shalom alehem.
Мы принесли вам мир
Раз задумался Давид,
как запомнить алфавит.
И решили буквы: что же,
в этом деле мы поможем!
Заходи к нам! Хоть сейчас!
И послушай наш рассказ.
* * *
Буква АЛЕФ с буквой БЕТ
просыпаются чуть свет.
Буква ГИМЕЛЬ с буквой ДАЛЕТ
их в окошко увидали.
Тут явилась буква hЕЙ,
закричала: "Поскорей
разбудите ВАВ и ЗАИН,
здесь Читатель - наш хозяин!"
"Ой! Читатель тут как тут!" -
закричали ХЕТ, ТЕТ, ЙУД.
Но обычными делами
занимались КАФ и ЛАМЕД.
Прибежала буква МЭМ,
принесла конфеты всем,
но конфеты съели сами
буква НУН и САМЕХ.
Тут примчались АЙН и ПЭЙ:
"Эй! Читатель у дверей!"
ЦАДИ, КУФ бегут с приветом,
РЕШ и ШИН - за ними следом,
ТАВ несется впереди:
"Эй, Читатель! Заходи!"
переведите пожалуйста:
песня
песни
шир,ширим.
Спасибо, запомню!
А как сказать Я знаю несколько песен на иврите.
Ани ёдаат...
я знаю
А на иврите то как полностью это предложение сказать?
Ани едат арбе ширим ле иврит..
Хорошо, спасибо!
Ани йодаат кама ширим бэ
иврит
Точно! Ведь кама - это несколько.
Предлог лэ показывает направление, например куда. Ани роца лэ Ашкелон.
А "на иврите" - бэ иврит.
"бэ", это "в", но иногда употребляется и в других смыслах.
Например "Ани hолнх ба регель" - "я иду пешком", а не "в ноге"
Да, это выражение я знаю. Сама часто говорю: ани мухана лалэхэт ба рэгель лэ Ашкелон.))
Подскажите пожалуйста слова:
женщина - женщины
мужчина - мужчины
танцевать
петь
Иша - нашим
гевер -гварим
лиркод
Лашир
Как сказать РЕДИС?