Только не нахераим , а нехераим
Вид для печати
Интересно....Но все равно,даже при ОЧЕНЬ беглом чтении ошибки видны сразу....
Какое интересное замечание, а может тут дело не в порядке букв, а в энергетическом излучении от заложенной мысли.
Вот уж во что не верю.
25 лет назад никто в мобильные телефоны не верил
Я не верю в сверхъестественное. Легче поверю в складной грузовик с грузоподьёмностью 1000 т,умещающийся в кармане или летающее устройство размером с почтовую марку. В будущем и не такое изобретут.
На иврите "аба" - "папа", "ба" - "пришёл"
Как-то слышал шутку, подобную той, что Ауринка привела выше: фразу с преобладанием "а" и "б". Ну, "аба ба" - "папа пришёл" и какое-то бабабабаба дальше.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая, бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган "Совершенное творение!"
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход!
Все то время, пока я буду помнить русский, моя жизнь в Черногории будет одним сплошным весельем:
паспортный контроль - *пососка контрола*
бегать - *торчать* (буква *о* не читается, но для русского человека не сразу эт дается)
прибытие или приезд - *долазиниье*
Сейчас даж не могу сориентироваться, что будет интересным для вас почитать
а вот: *Что прикалываешься?* - шта заебаваш? ,
ещё такие странности, например, *курица* если не читать последнюю букву, то на сербском эт наше слово на 3 буквы