Перевод?Цитата:
Сообщение от баккари докуджи Оками
Вид для печати
Перевод?Цитата:
Сообщение от баккари докуджи Оками
ихся-это шит продолжать переводить?
Говоришь загадками какими-тоЦитата:
Сообщение от баккари докуджи Оками
Милисента, а ОН оказался ждентельменом?!!!!:oops: Даже стыдно , что я ссорилась с ним по началу:oops:
а уж мне-то как стыдно:oops: ,что и слов никаких нет ни русских,ни ивритских,ни японских:roza:Цитата:
Сообщение от Татка Норвежская
На самом деле у Оками очень нежная,добрая и чуткая душа.Цитата:
Сообщение от Татка Норвежская
И за любимую женщину он все на свете отдаст,и постоит насмерть,если понадобится.
А какие замечательные стихи и мантры он пишет!Музыка!
да не за что очаровательнейшая Милисента-сан,а за мою вчерашнюю серию в клубе-Сёги вот это тебеhttp://www.flower-shop.ru/pic/l/130802.jpgЦитата:
Сообщение от милисента**
В каком смысле ?Цитата:
Сообщение от баккари докуджи Оками
в смысле желания общаться на форуме с Богом -хранителем удара катаныЦитата:
Сообщение от Steve
Тогда почему нет? С Богом поговорить - это же класс !Цитата:
Сообщение от баккари докуджи Оками