Мне бы понравилось :)Цитата:
Сообщение от Flirty
Мне бы понравилось :)Цитата:
Сообщение от Flirty
Вот только на иврит нельзя перевести.Я пытался,но не получилось.На иврит в смысле перевести.Цитата:
Сообщение от Пyмяyx**
Очень просто - мэтукозаинький.:)
Тогда уже мэтукоэваренький :-)Цитата:
Сообщение от милисента**
Мэтукозаинький,это от слова зайка или от слова коза?МэтукоЗАИНЬКИЙ,или мэту КОЗАинький?Цитата:
Сообщение от милисента**
Заинький от слова зайчик:)
Врачи и ученые анатомы,были мудрые люди.Я имею ввиду то,как точно они подобрали название самому сокровенному.Половые губы,это медицинский термин.А в просторечии можно сказать ПИСЕНЬКИНЫ ГУБКИ.И даже на иврит перевести-сфатайм шель кус.Я правильно перевел?Цитата:
Сообщение от милисента**
Фу-у-у...(((
(где здесь блюющий смайлик?)
Все-таки между нежными глупостями и пошлыми нежностями есть разница. ИМХО.
С каких это пор кунилинг стал относиться к категории пошлых нежностей?Любопытно.Цитата:
Сообщение от Flirty
Хотела бы я посмотреть, как бы ты такое сказал израильтянке:) Тогда она точно бы вспомнила сфатаим всех твоих родственников по женской линии:) :) :)