Венера в живописи.







Симон Вуэ
Венера на облаке, 1640

Венера (лат. venus, род. п. veneris «любовь») в римской мифологии первоначально богиня цветущих садов, весны, плодородия, произрастания и расцвета всех плодоносящих сил природы. Затем Венеру стали отождествлять с греческой Афродитой, а поскольку Афродита была матерью Энея, чьи потомки основали Рим, то Венера считалась не только богиней любви и красоты, но также прародительницей потомков Энея и покровительницей римского народа. Символами богини были голубь и заяц (как знак плодовитости), из растений ей были посвящены мак, роза и мирт.



Туалет Венеры
Франсуа Буше, 1751

В древнеримской литературе имя Венеры нередко употреблялось в качестве синонима плодов. Некоторые ученые имя богини переводили как "милость богов".
После получившего широкое распространение предания об Энее Венера, почитавшаяся в некоторых городах Италии как Фрутис, была отождествлена с матерью Энея Афродитой.
На распространение культа Венеры в Риме немалое влияние оказал построенный в ее честь Сицилийский храм.
Апофеоза популярности культ Венеры достиг в I веке до н. э., когда на ее покровительство стали рассчитывать знаменитый сенатор Сулла, веривший в то, что богиня приносит ему счастье, и Гай Помпей, который построил храм и посвятил его Венере-победительнице. Гай Юлий Цезарь особо почитал эту богиню, считая ее сына, Энея, предком рода Юлиев.
Венеру награждали такими эпитетами, как милостивая, очищающая, остриженная, в память о мужественных римлянках, которые во время войны с галлами остригли волосы для того, чтобы сплести из них канаты.


Рождение Венеры, 1879
Вильям Адольф Бугро

В русской традиции принято использовать греческое имя богини любви (Афродита), пришедшее через Византию, в то время как подавляющее большинство западноевропейских художников, писателей и критиков придерживаются варианта Венера. Обобщенно два этих варианта можно рассматривать как синонимы.

В литературных произведениях Венера выступала как богиня любви и страсти. В честь Венеры была названа одна из планет Солнечной системы.



большинство картин кликабельно


Сандро Боттичелли
Рождение Венеры, 1482—1486

Биограф Джорджо Вазари в своих «Жизнеописаниях» (1550) упоминает, что «Рождение Венеры» и «Весна» хранились в вилле Кастелло под Флоренцией, принадлежавшей Козимо Медичи. Большинство историков искусства сходятся на мнении, что картина была написана для Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи, владевшим виллой Кастелло в 1486 году. Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи — двоюродный брат Лоренцо Великолепного, герцога Флоренции. Позднейшие находки инвентарных записей дома Медичи подтверждают, что Лоренцо владел «Весной», а однозначного доказательства, что именно он был заказчиком и «Рождения Венеры», пока не существует.

Считается, что моделью для Венеры была Симонетта Веспуччи, родившаяся в Портовенере на лигурийском побережье. Возможно, намёк на это содержится в сюжете картины. Также есть версия, что Боттичелли написал «Рождение Венеры» не для Лоренцо Медичи, а для одного из своих знатных современников, а в собственность Медичи она попала позднее.

Описание бога западного ветра Зефира, чьё дыхание приносит весну, встречается у Гомера. Овидий сообщает о его жене Хлориде, обнимающей Зефира руками и ногами. Представляется маловероятным, что Боттичелли были знатоком оригинальных греческих и римских текстов. Так библиотека современников художника братьев Маяно (итал. Benedetto e Giuliano da Maiano) сходного с ним социального происхождения насчитывала всего 29 книг, половина из которых была на религиозную тематику, а из классических текстов присутствовала только биография Александра Македонского и работа Ливия. Скорее всего, библиотека Боттичелли носила схожий характер. Однако, через своего соседа Джорджо Антонио Веспуччи, Боттичелли был вхож в круг интеллектуальной элиты Флоренции. Возможно, он был знаком с поэтом Анжело Полициано (1454—1494), который в одном из своих стихов описывал рождение Венеры. Также советчиком художника мог быть и философ Марсилио Фичино (1433—1499), пытавшийся объединить классическую философию с христианством. В его философской доктрине важной фигурой была Небесная Венера, символизировавшая гуманизм, милосердие и любовь, и чья красота вела смертных на небеса.


Полициано, «Джостра» (фрагмент):

Эгеем бурным, колыбель чрез лоно
Федиты поплыла средь пенных вод,
Создание иного небосклона,
Лицом с людьми несходная встает
В прелестной позе, глядя оживленно,
В ней девственница юная. Влечет
Зефир влюбленный раковину к брегу,
И небеса их радуются бегу.
Сказали бы: море истинное тут.
И раковина с пеной — как живые,
И видно — блеск глаза богини льют.
Пред ней с улыбкой небо и стихии.
Там в белом Оры берегом идут,
Им ветер треплет волосы златые.
Как вышла из воды, ты видеть мог,
Она, рукой придерживают правой
Свои власы, другой — прикрыв сосок,
У ног святых её цветы и травы
Покрыли свежей зеленью песок.

Даже если Полициано или Фичино не были прямыми советчиками Боттичелли, их работы подготовили общественное мнение к восприятию образа обнажённой античной богини, и художник мог работать над своим произведением не боясь осуждения или непонимания со стороны сограждан.

В 1987 году была завершена реставрация картины. С неё был удалён слой лака, нанесённый через некоторое время после того, как Боттичелли закончил работу над ней, и превратившийся за несколько веков в жёлто-коричневый налёт.

Картина иллюстрирует миф рождения Венеры (греч. Афродиты).
Обнажённая богиня плывет к берегу в раскрытой раковине, подгоняемая ветром. В левой части картины Зефир (западный ветер) в объятиях своей супруги Хлориды (рим. Флора) дует на раковину, создавая ветер, наполненный цветами. На берегу богиню встречает одна из граций.




Тициан
Венера Урбинская, 1538

Она была написана по заказу герцога Урбинского Гвидобальдо II делла Ровере и предназначалась для украшения традиционного в Италии кассоне — большого сундука для хранения свадебного приданого[источник не указан 414 дней]. Возможно, прототипом Венеры Урбинской послужила юная невеста Гвидобальдо Джулия Варано. По другой версии моделью для картины послужила возлюбленная Тициана, которую он изобразил по меньшей мере на трёх полотнах. Высказывалось также предположение, что на картине могла быть изображена мать Гвидобальдо, Элеонора Гонзага, которое основывается на определённом сходстве между портретом Элеоноры работы Тициана и «обнаженной женщиной», а кроме того на обоих полотнах изображена одна и та же свернувшаяся клубочком собачка.

9 марта 1538 года Гвидобальдо отправил в Венецию к послу своего отца курьера с предписанием привезти два полотна, заказанных им у Тициана. Курьер не должен возвращаться без полотен, хотя бы ему и пришлось ждать два месяца. Речь шла о портрете самого Гвидобальдо II делла Ровере и la donna nuda, обнажённой женщины.

Описание картины
На переднем плане картины в роскошных интерьерах дворца изображена лежащая молодая нагая женщина, которую отождествляют с богиней Венерой. На ней только нескольких украшений — кольцо, браслет и серёжки. Открытый взгляд женщины направлен прямо на зрителя. В правой руке Венера держит цветы, её левая рука прикрывает лоно, образуя центр композиции картины. У ног Венеры спит маленькая собачка. На заднем плане картины справа изображены две служанки, занятые сундуком с нарядами.

Существует две противоречащие друг другу версии интерпретации тициановской нагой красавицы. Согласно одной из них картина символизирует узы брака. Сундук с нарядами на заднем плане при этом рассматривается как приданое обнажённой девушки. Другие исследователи считают, что «Венера Урбинская» — портрет куртизанки, фактически предлагающей себя зрителю. Скорее всего, Тициан хотел рассказать в своей картине о сексуальности в браке, соединив волнующую эротику с добродетелями брака и прежде всего с верностью, которую олицетворяет изображённая на картине собачка.

У Тициана женщина держит в руке розы, считавшиеся символом Венеры. Кто бы ни была женщина: Венера или donna nuda, её тело отражает идеал красоты и является эротическим символом эпохи высокого Возрождения. Высокий лоб, считавшийся символом красоты в средние века, ради которого женщины выщипывали волосы на лбу, перестал быть идеалом. Теперь волосы обрамляют лицо, смягчая его черты. Излюбленным цветом волос стал не тёмный, как у большинства итальянок от природы, а светлый. Почти у всех мифологических фигур, изображённых художниками итальянского Ренессанса, были светлые волосы. Грудь считалась красивой, если она была маленькая, круглая и упругая.

Живот женщины Тициан изобразил слегка округленным. На готических полотнах животы у женщин изображали как правило более выпуклыми. В эпоху Ренессанса живописцы отказались от подобной практики и искали более натуральные формы. Тем не менее живот все равно считался центром женского тела, символом плодородия и продолжения рода.



В 1508—1510 гг. появилась «Спящая Венера» Джорджоне, в создании которой по мнению искусствоведов принимал участие ученик Джорджоне Тициан. Очевидно типологическое сходство двух картин.


Джорджоне
Спящая Венера, 1510

«Спящая Венера» (итал. Venere dormiente) — картина венецианского художника Джорджоне, написанная им незадолго до смерти.

Джорджоне не окончил картину. Он успел написать саму Венеру и, возможно, скалу за ней, прежде чем скончался от чумы в 1510 году. Картину закончил уже Тициан, который написал пейзаж, небо, одежды, на которых лежит Венера, и поместил Купидона у её ног. Также в некоторых местах полотна можно выделить кисть ещё одного неизвестного мастера.

Купидон, написанный Тицианом, не дошёл до наших дней. Его присутствие можно определить только при помощи инфракрасной съёмки. Именно это позволяет идентифицировать спящую женщину как Венеру, однако нельзя со всей точностью утверждать, что именно таким был первоначальный замысел Джорджоне. Инфракрасное исследование показало, что у Купидона в руках были стрела и птица, придававшие картине явный эротический символизм.

Мотив Венеры, спящей в саду, где вечная весна, присутствует ещё в римских свадебных поэмах. Богиня любви обычно спала в окружении путти, а Купидон будил её. После этого Венера отправлялась на свадебное торжество к паре, которой была посвящена поэма. Похожий сюжет встречается и в латинской поэзии XVI века. Если картина Джорджоне была визуальным воплощением именно этого мотива, тогда, возможно, заказчиком работы был Джероламо Марчелло (Gerolamo Marcello), женившийся на Морозине Пизани (Morosina Pisani) в 1507 году.

Джорджоне в выборе позы Венеры, возможно, руководствовался одной из гравюр Гипнэротомахии Полифила, изданной в 1499 году. Эту же позу использовал Тициан в «Венере Урбинской» и Мане — в «Олимпии».


Эдуар Мане.
Олимпия. 1863. Музей Орсе. Париж





Паоло Веронезе
Венера и Марс, связанные Амуром. 2-я треть XVI в. Музей Метрополитен, Нью-Йорк


Паоло Веронезе
Венера и Адонис. 1580.


Рубенс
«Венера перед зеркалом»




Диего Веласкес
Венера с зеркалом, ок. 1647—1651

«Венера с зеркалом» (исп. La Venus del espejo) — картина испанского художника Диего Веласкеса, изображающая полулежащую обнажённую Венеру. Она смотрится в зеркало, которое держит перед ней Амур.

Точная дата написания картины неизвестна. Считается, что она была закончена около 1647—1651 гг. Предположительно, Веласкес написал «Венеру с зеркалом» во время своего визита в Италию, так как инквизиция в Испании запрещала писать обнажённое женское тело. Также влиянием целомудренного испанского мировоззрения считается то, что Венера изображена, в отличие от итальянских «Венер», лежащей спиной к зрителю.

Сюжет этого полотна навеян венецианской живописью эпохи Возрождения. Похожие картины можно встретить у Джорджоне («Спящая Венера») и Тициана («Венера Урбинская»). В своей работе Веласкес объединил две устоявшиеся позы, в которых изображалась Венера — полулежащая и с зеркалом.

«Венера с зеркалом» — единственное сохранившееся изображение обнажённого женского тела кисти Веласкеса. До 1813 года картина хранилась в частных коллекциях в Испании, потом была перевезена в Йоркшир. В 1906 году она была куплена Фондом национальных коллекций (The National Art Collections Fund) для Лондонской Национальной галереи. В 1914 году картина была повреждена суфражисткой Мэри Ричардсон, но полностью реставрирована и возвращена в галерею, где находится и по сей день.




Тициан «Венера перед зеркалом»



Рождение богини Афродиты, согласно одному из древнегреческих мифов, было необычным: оно случилось, когда Гея, богиня земли, устав от своего супруга Урана, попросила младшего сына Кроноса облегчить свою судьбу. Тот оскопил отца серпом. Схватив отрезанные гениталии левой рукой (с которой с тех пор связаны плохие предзнаменования), он зашвырнул их вместе с серпом в море близ мыса Дрепан. Плодоносная сила Урана была настолько велика, что от капель крови, упавших на землю, родились эринии, гиганты и мелии (нимфы ясеня), а капель крови (вариант — крови в сочетании семенем), упавших в море — богиня Афродита.


«Оскопление Урана Кроном». Джорджо Вазари и Жерарди Христофано

Таким образом, произошло девственное зачатие в патриархальном варианте: кровь Урана, в тот момент ещё бывшего верховным богом, попав в море, образовала белоснежную пену, из которой появилась на свет Афродита. Отсюда её эпитет — Пенорожденная, и даже, согласно одной из версий этимологии, само имя — от от ἀφρός — «пена»).
Cлужанки Афродиты помогают ей подняться из моря. «Трон Людовизи», ок.470-460 до н. э.

Богиня возникла из морской пены обнажённой и на раковине (античном символе вульвы), добралась до берега. Там, где ступала Афродита, вырастали травы и цветы:


«Около острова Киферы родилась Афродита, дочь Урана, из белоснежной пены морских волн. Лёгкий, ласкающий ветерок принёс её на остров Кипр. Там окружили юные Оры вышедшую из морских волн богиню любви. Они облекли её в златотканую одежду и увенчали венком из благоухающих цветов. Где только не ступала Афродита, там пышно разрастались цветы. Весь воздух полон был благоуханием». (Николай Кун. «Легенды и мифы Древней Греции»).


Копия «Капитолийской Венеры» Праксителя

В позе Венеры видно влияние классической греческой скульптуры. То, как она опирается на одну ногу, линия бедра, целомудренные жест рукой и сами пропорции тела основаны на каноне гармонии и красоты, разработанном ещё Поликлетом и Праксителем.

Рождение Венеры в древности было связано с культом, символы которого присутствуют на картине Боттичелли. Так пурпурная мантия в руках у Грации имела не только декоративную, но и ритуальную функцию. Такие мантии изображались на греческих урнах и символизировали границу между двумя мирами — в них заворачивали как новорождённых, так и умерших. В средние века такие атрибуты Венеры, как розы и раковина, стали ассоциироваться с Девой Марией. Раковина, сопровождавшая изображения Венеры, символизировала плодородие, чувственные удовольствия и сексуальность, перекочевав в иконографию Богоматери, стала означать чистоту и непорочность (например, Алтарь св. Варнавы работы Боттичелли).


Сандро Боттичелли Алтарь св. Варнавы

В изображении дующего Зефира, летящих роз, развевающихся волос и движения, как выражения жизни и энергии, Боттичелли следовал посылкам, изложенным в работах теоретика искусства эпохи Возрождения Леона Баттисты Альберти. Также Боттичелли, вероятно, опирался на «Трактат о живописи» Ченнино Ченнини, описывающий среди прочего технику дробления лазурита для получения синей краски (васильки на платье Грации) и принцип нанесения тончайшего листового золота (пурпурная накидка Венеры). Среди новшеств Боттичелли важным было использование холста, а не доски, для произведения столь крупного размера. Он добавлял минимальное количество жира к пигментам, благодаря чему холст в течение долгого времени оставался прочным и эластичным, а краска не трескалась. Было также установлено, что Боттичелли нанёс на картину защитный слой из яичного желтка, благодаря чему «Рождение Венеры» хорошо сохранилось.


Cлужанки Афродиты помогают ей подняться из моря. «Трон Людовизи», ок.470-460 до н. э.


Marcus Cyron
Терракотовая статуэтка.


«Рождение Венеры».
Помпейская фреска «Афродита Анадиомена». Предположительная копия с Апеллеса

Картина Апеллеса, написанная на сюжет рождения Афродиты (4 в.до н. э.), не сохранилась. Известна по описанию в «Естественной Истории» Плиния Старшего, кн.35. Работа пользовалась невероятной славой и вызвала множество подражаний в искусстве эллинизма.

История создания художником полотна связана с именами двух женщин — Фрины и Кампаспы. Фрина была прославленной гетерой, натурщицей Праксителя. Она была знаменита своим великолепным телом, но увидеть её в обнажённом виде было практически невозможно, за исключением праздника Посейдона в Элевсине. В этот день она раздевалась донага и, распуская волосы, входила в море. Как рассказывал Афиней [2], именно это зрелище подсказало художнику сюжет картины. Саму же богиню, пишет Плиний, некоторые считают, что Апеллес писал не с Фрины, а со своей рабыни Кампаспы, подаренной ему Александром Македонским.

Источники описывают картину так: новорожденная богиня, выходя из волн, отжимала волосы.

«Афродита Анадиомена» считалась лучшим произведением Апеллеса. Она находилась на острове Кос, в храме Асклепия Асклепионе. Около рубежа нашей эры её приобрел император Август, простив жителям острова налогов на сумму в 100 талантов. Он поместил её в Риме, в храме Юлия Цезаря.

К этому времени картина была уже повреждена в нижней части, но за реставрацию её никто не брался. Нерон заменил погибающее произведение одной из работ мастера Доротея.

Великий искусствовед XX столетия Эрнст Гомбрих считал «Афродиту Анадиомену» не только главной картиной Апеллеса, но и произведением, предопределившим пути развития европейского искусства. Одну из своих самых известных книг, посвящённых живописи эпохи Возрождения, Гомбрих так и назвал — «Апеллесово наследство»
Сохранившаяся живопись с изображением сюжета Venus Marina дошла до нас благодаря росписям помпейской виллы


«Венера Сиракузская»
Венера Сиракузская — статуя, представляющая богиню, выходящую из воды, хранится в Сиракузском Археологическом музее. Венеру сопровождает дельфин (отбит), а складки одежд подобны раковине. (Иногда статую также называют Venus Landolina по имени обнаружившего её в развалинах сицилийского нимфея археолога Saverio Landolina). 2 в. н. э.


Антонио Ломбардо, «Венера Анадиомена»


Т.Шассерио, «Венера Анадиомена»




Ф. Буше, «Рождение Венеры», ок. 1750г.


Райнер Мария Рильке
(Rainer Maria Rilke)
РОЖДЕНИЕ ВЕНЕРЫ
1907

В то утро после ночи, что прошла
в смятенье, беспокойстве и мученьях,
взметнулось море и исторгло крик.
Когда же, наконец, в последний раз
крик медленно затихнул и упал
в немую рыбью бездну - разродилась
морская хлябь.

И засверкала власяная пена
великого стыда усталых волн -
и встала девочка, бела, влажна,
как молодой зеленый лист, когда
он расправляется и обнажает
свое нутро, - так раскрывалось тело
ее на раннем девственном ветру.



Ф. Буше, «Рождение Венеры», 1740г.

Подобно лунам, ясно выступали
колени в облачных покровах бедер,
и рисовались тени узких икр;
и, напряженные, светлели стопы,
и ожили суставы, как гортани
у жадно пьющих.

И в чаше таза розовел живот,
как свежий плод в руке младенца.
А в узком кубке ровного пупка
была вся темень этой светлой жизни.
Еще плескались маленькие волны,
по бедрам поднимаясь вверх, откуда
еще струилось тихое журчанье.
Насквозь просвеченный и без теней,
как рощица берез в апреле, срам
был теплым, нетаимым и пустым.



Д.Энгр, «Рождение Венеры», Музей Конде


Весы живые осторожных плеч
уже остановились в равновесьи
на стане, стройном, как фонтан из чащи,
и ниспадали, словно струи, руки,
и рассыпались в полноте волос.

Из тени от склоненной головы,
приподнимаясь, открывался лик -
и сразу осветился, замыкаясь
очерченностью резкой подбородка.



А.Кабанель, «Рождение Венеры», 1865, Музей Орсе

Теперь и шея напряглась, как луч,
как стебель, подводящий сок к цветку,
и руки, словно шеи лебедей,
уже тянулись к берегу на ощупь.

В рассветный сумрак тела вдруг вошло,
как ветер утра, первое дыханье.
И в нежных веточках сосудов шепот
стал нарастать, и зашумела кровь,
пронизывая их до глубины.
А ветер силу набирал и полным
дыханьем в груди юные пахнул
и их наполнил и прижался к ним -
как паруса, наполненные далью,
они на берег деву понесли.



Одилон Редон, «Рождение Венеры», 1912

И вывели на сушу.
Позади
ступающей по юным берегам
уже, сияя, поднималось утро,
цветы, былинки, теплые, как после
объятий. А она все шла и шла.


Э.Амори-Дюваль, «Рождение Венеры»

Но в полдень, час наитяжелый снова
взбурлило море и на тот же берег
дельфина выбросило - он был мертв
и окровавлен.


Тициан. «Венера Анадиомена», ок.1525, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург