Показано с 1 по 5 из 5

Тема: Региональный говор России .

  1. #1
    Регистрация
    15.06.2016
    Адрес
    Kyrgyzstan,Bishkek
    Сообщений
    32,934

    По умолчанию Региональный говор России .

    Региональный сленг нашей страны )))

    Автор: Сергей 19 янв 2016







    В каждом регионе - свои заковыристые словечки! Порой, даже не догадаешься, о чем речь идет))))























































































































    ЖЕНСКИЙ МИР
    Последний раз редактировалось Gulzhan**; 26.04.2017 в 09:05.

  2. #2
    Регистрация
    15.06.2016
    Адрес
    Kyrgyzstan,Bishkek
    Сообщений
    32,934

    По умолчанию

    У нас в Казахстане также существует региональный сленг, по произношению можно сразу определить ,с какого региона страны этот человек. И самое главное ,уже знаешь как к нему подойти или общаться с ним.




    А в Кыргызстане ,также существует региональный сленг. Также можно определить по произношению,с какого региона этот человек.

    Разница между казахским и кыргызскими языками небольшая,но некоторые слова вообще противоречат друг -другу,даже стыдно произносить,,, Забавно конечно...

  3. #3
    Аватар для Пyмяyx**
    Пyмяyx** вне форума Основатель движения, Administrator, координатор по Израилю,

     Великий Гроссмейстер Пурпур Народный реферер purpur.jpg

    Регистрация
    31.01.2003
    Адрес
    Санкт-Петербург и Кирьят-Экрон
    Сообщений
    157,757

    По умолчанию

    Шо вы говорите? Брянский говор: забыть нельзя оставить

    Еженедельник "Аргументы и Факты" № 37 10/09/2014Мария Зверева / АиФ-Казань








    Брянец обыкновенный
    На самом деле распознать приехавшего в столицу или в другой крупный город брянца не так уж и просто. Как утверждают многие специалисты, наша фонетика не только чище и правильнее, чем московская, но и ближе к литературному языку. И всё же есть ли в брянской речи свои специфические особенности, которые позволяют угадывать нашу «неместность»?
    Пожалуй, самая «отличительная» черта брянца обыкновенного - это произношение «г» фрикативного. Что-то среднее между звуками «г» и «х». Именно он чаще всего служит визитной карточкой нашего региона. Типичной является и замена «в» перед согласным и на конце слова на «у». Есть среди наших земляков такие, кто говорит «доуго» вместо «долго» или «воук» вместо «волк». В некоторых населённых пунктах сохранилась также замена «ф» на «х» или «хв» (чаще среди тех же бабушек): «кохта», «сарахван».



    КСТАТИ
    Как говорят брянцы: вислик - висячий замок, вишарь - иней на деревьях, глумной - глупый, рюта - мята, услон - большая скамья, мокруха - мокрый снег, мармышель - вермишель, лошонок - жеребёнок.


    Кроме этих звуков, позволяющих вычислить жителя нашего региона, есть у нас и некоторые «шпионские» словечки или же попросту диалекты. Например, в Новозыбкове или Злынке вместо «косынки» вы вполне можете услышать трогательное «хусточка». А всем известное слово «халява» в нашем регионе означает «сапог» или «голенище сапога». Вот и поди разберись, что вам хотели сказать!
    Кстати, злоупотребляем мы и сильным «аканьем», что особенно режет ухо жителям других областей.
    Памятный сундучок
    - В говоре нет ничего постыдного или неправильного, - считает профессор кафедры русской, зарубежной литературы и журналистики, доктор филологических наук БГУ им. И. Г. Петровского Светлана Гехтляр. - Это самая большая ценность в нашем языке. Его можно сравнить с сундуком, оставленным в деревне прабабушкой. Мы открываем сундук, а там платье, по которому можно понять, какие фасоны были модны в прошлом веке. Так и говор помогает узнать, какие раньше существовали формы языка.
    На самом деле совсем не это является нашей проблемой. Гораздо хуже, что современная речь пронизана матом. Слова обладают огромной силой. Недаром люди боятся заговоров или проклятий. Так почему же никто не боится ругани, которая действительно делает наше общение нечистоплотным?
    По словам Светланы Гехтляр, особенности нашей речи связаны с тем, что Брянская область граничит с двумя государствами: Белоруссией и Украиной. Отсюда элементы южно-русского говора, позаимствованные у этих соседей. Ярче всего он выражен на юго-западе: в Клинцах, Сураже и Климове.
    - Не стоит путать говор с безграмотностью,- поясняет кандидат филологических наук БГУ им. И. Г. Петровского Елена Лёвичева. - Сегодня в нашей речи – не только в брянской – появляется много жаргонизмов, иноязычных слов, которые мы к тому же неправильно употребляем. Основная масса людей говорит невыразительно, пользуется штампами. Это связано с быстрым ритмом нашей жизни: на полноценное общение попросту нет времени. Также не удаётся избежать нашему региону и моды на популярные выражения. Ещё недавно мы вовсю пользовались фразами «в самом деле», «ни о чём», «за счастье» (то есть «хорошо»). Вспомните, не пытаетесь ли вы часто вставить в разговор какое-нибудь «хлёсткое» выражение? Ещё немного - и оно вполне может стать словом-паразитом.

    Брянцев узнают по разговорной манере. Фото: www.globallookpress.comПо языку провожают?
    Не секрет, что носителями говора чаще являются люди старшего поколения, живущие в небольших населённых пунктах. А молодые люди, покидая родное гнездо, чтобы, например, учиться в университете, могут пойти двумя путями. Здесь всё зависит от индивидуальных особенностей человека, в том числе и впечатлительности. Если он прислушивается к речи окружающих - говор будет вытесняться, а если нет… значит, останется носителем уникального словарного запаса, что тоже неплохо.
    Но допустимо ли употребление диалектов и говора в деловых кругах?
    Одно дело - общение в повседневной жизни. Но трудно представить солидного брянского бизнесмена или чиновника, сыплющего фразами «кочет (петух) у пятую точку клюнеть». Так, чего доброго, ещё и контракт не подпишут на бизнес-ланче. Мол, что взять с безграмотных да необразованных.
    - Как известно, встречают по одёжке, - утверждает логопед, преподаватель техники речи Лидия Головкова. – Язык - это тоже характеристика человека, особенно занимающего высокий пост. Брянский говор - сложный пласт, который впитал в себя много диалектных слов. От этого, конечно, нужно избавляться: правильная, чистая речь влияет на успешность человека в деловых кругах. И бизнесмену, и чиновнику важно уметь лаконично выражать свои мысли, обладать чёткой дикцией, работать над своим словарным запасом. Именно по манере держаться и правильно разговаривать определяют, стоит ли иметь дело с этим человеком.

    На смёпках с 1 Израильской

    Хочу переделать мир. Кто со мной?

  4. #4
    Аватар для Пyмяyx**
    Пyмяyx** вне форума Основатель движения, Administrator, координатор по Израилю,

     Великий Гроссмейстер Пурпур Народный реферер purpur.jpg

    Регистрация
    31.01.2003
    Адрес
    Санкт-Петербург и Кирьят-Экрон
    Сообщений
    157,757

    По умолчанию

    Поймёте ли вы донского казака? Пять казачьих слов, которые большинство употребляет, не зная значения

    Я в детстве читал, что когда Шолохов писал "Тихий Дон", то он часто ходил к казакам своей станицы и консультировался с ними, все ли диалоги в написанном материале правдоподобны, и не заменил ли он казацкое слово на обычное русское. И это при том, что сам он родился и вырос на Верхнем Дону.
    Действительно, мне, как жителю Ростова, чьё детство прошло в станице Александровская, привычен говор казаков. Но если подумать, то он довольно сильно отличается от русского не только фонетикой (выговором), но лексикой (словарным запасом) и грамматикой.
    Казаки-станичники из хутора Кружилинского
    Есть анекдот про критика Белинского, который поймал извозчика, чтобы уехать из ресторана домой. Тот увидев, что барин в хорошем расположении духа, начал расспрашивать, чем занимается барин. Белинский сказал, что он литературный критик. А когда извозчик его не понял, уточнил:
    – Это, братец, когда кто-то книжку напишет, я её прочитаю, а потом ругаю писателя. – Извозчик задумался, поскрёб бороду и вывел:
    – Ишь, гов*а какая!
    По это фразе можно вычислить в извозчике казака, т.к. у донских казаков не было среднего рода, а слова в среднем роде употреблялись чаще в женском, но могли и в мужском – "сочна яблока" или "вот тя яблок" (вот тебе яблоко), или, например, "жаркая сонца". Некоторые слова произносились в среднем роде, но прилагательные и местоимения к ним подставлялись женские: широкая окно, тёплая пальто.
    Ещё донской казак
    Казаки часто использовали клички, а под словом "фамилия" ещё в XIX веке, по свидетельству В. Ф. Соловьева в его труде о говоре казаков, разумели "супружницу", т. е. жену. Рассказывают курьёз, что на Дон прибыл военный министр Чернышёв, которому приставили дежурного офицера – казака. Министр, забыв фамилию офицера, спросил казака фамилию, а тот сконфузившись и не понимая интерес министра ответил: Марья Ивановна. Министр юмора не понял, и попросил прислать ему офицера потолковее.
    Современная донская казачка
    Говор у донских казаков характеризуется яканьем. Например: "Я тябя ня понял" или "Полож вядро на пясок штоля".
    В деепричастиях "в" заменяется на "м": "подремамши", "поехамши", "полежамши" и т.д. Также часто "сч" и "щ" заменяется на "шш": "шшастья" (счастье), шшоты (счёты), ишшо (ещё).
    Часто к обычному слову приставляют или вставляют "а" или "о". Например: "аполовник" (половник) или "пашеница" (пшеница).
    Иногда "б" заменяет "г", и тогда получается "стебать" вместо "стегать". Так что "стёб", похоже, казачье словечко.
    Народный костюм шикарен
    Если фонетические отличия позволяют угадать слово, то есть лексические отличия, когда вместо привычного русского казаки употребляют свои слова.
    Вот к примеру слово "варка" у казак означало "голова", а "думать", соответственно – "варить". А "кабак" – был...нет, не питейное заведение, а тыква.
    Многие казацкие слова вы можете употреблять, но не догадываться о их истинном значении.
    Предлагаю вашему вниманию пять слов, а вы попробуйте угадать их значения (только чур в гугл не заглядывать):
    1. Сапа (наверняка вы слышали выражение "пробраться тихой сапой")
    2. Дрюк (почти уверен, что вы употребляете глагол "отдрючить"
    3. Гондобить
    4. Бардак
    5. Гак (например, центнер с гаком)
    Тихий Дон, на этом месте любил стоять Шолохов
    Вот такой небольшой очерк о диалекте мест, откуда я родом. Если было интересно, поддержите пост лайком, и не забудьте подписаться на канал, чтобы не пропустить новые посты.

    На смёпках с 1 Израильской

    Хочу переделать мир. Кто со мной?

  5. #5
    Аватар для Пyмяyx**
    Пyмяyx** вне форума Основатель движения, Administrator, координатор по Израилю,

     Великий Гроссмейстер Пурпур Народный реферер purpur.jpg

    Регистрация
    31.01.2003
    Адрес
    Санкт-Петербург и Кирьят-Экрон
    Сообщений
    157,757

    По умолчанию

    Ну, ясно. Большая ягода - кабак, маленькая - кабачок.
    На смёпках с 1 Израильской

    Хочу переделать мир. Кто со мной?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
И как мы все понимаем, что быстрый и хороший хостинг стоит денег.

Никакой обязаловки. Всё добровольно.

Работаем до пока не свалимся

Принимаем:

BTС: BC1QACDJYGDDCSA00RP8ZWH3JG5SLL7CLSQNLVGZ5D

LTС: LTC1QUN2ASDJUFP0ARCTGVVPU8CD970MJGW32N8RHEY

Список поступлений от почётных добровольцев

«Простые» переводы в Россию из-за границы - ЖОПА !!! Спасибо за это ...



Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Архив

18+