Показано с 1 по 4 из 4

Тема: Самуил Маршак.

  1. #1
    Регистрация
    06.03.2006
    Адрес
    Петах-Тиква
    Сообщений
    103,335

    По умолчанию Самуил Маршак.

    В день рождения Самуила Маршака обратимся к его мудрости и таланту!
    Как вежлив ты в покое и в тепле.
    Но будешь ли таким во время давки
    На поврежденном бурей корабле
    Или в толпе у керосинной лавки?

    ***
    Свиньи, склонные к бесчинству,
    На земле, конечно, есть.
    Но уверен я, что свинству
    Человечества не съесть.

    ***
    Мы принимаем всё, что получаем,
    За медную монету, а потом —
    Порою поздно — пробу различаем
    На ободке чеканно-золотом.

    ***
    Сменялись в детстве радугой дожди,
    Сияньем солнца — сумрачные тени.
    Но в зрелости не требуй и не жди
    Таких простых и скорых утешений.

    ***
    Старайтесь сохранить тепло стыда.
    Всё, что вы в мире любите и чтите,
    Нуждается всегда в его защите
    Или исчезнуть может без следа.

    ***
    Только ночью видишь ты вселенную.
    Тишина и темнота нужна,
    Чтоб на эту встречу сокровенную,
    Не закрыв лица, пришла она.

    ***
    Расти, дружок, и крепни понемножку,
    И помни, что живое существо
    Перерасти должно хотя бы кошку,
    Чтобы она не слопала его.

    ***
    К искусству нет готового пути.
    Будь небосвод и море только сини —
    Ты мог бы небо с морем в магазине,
    Где краски продают, приобрести.

    ***
    Как лишний вес мешает кораблю,
    Так лишние слова вредят герою.
    Слова «Я вас люблю» звучат порою
    Сильнее слов «Я очень вас люблю».

    ***
    Ты старомоден. Вот расплата
    За то, что в моде был когда-то.

    ***
    Пускай стихи, прочитанные просто,
    Вам скажут всё, о чем сказать должны.
    А каблуки высокие нужны
    Поэтам очень маленького роста.

    ***
    Какая шутка — жизнь наша земная!
    Так думал я. Теперь я это знаю.

    ***
    У которых есть, что есть, — те подчас не могут есть,
    А другие могут есть, да сидят без хлеба.
    А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, —
    Значит, нам благодарить остается небо!
    (Из поэзии Р. Бёрнса)

    3 ноября 1887 года родился советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик, сценарист Самуил Яковлевич Маршак.
    Фамилия «Маршак» (ивр. מהרש"ק) - сокращение, означающее «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер», и принадлежит потомкам этого известного раввина, талмудиста и учёного (1624—1676).
    В серебре лепестки хризантемы

    На смёпках со 104 Израильской



  2. #2
    Регистрация
    06.03.2006
    Адрес
    Петах-Тиква
    Сообщений
    103,335

    По умолчанию




    Биография[править | править код]

    Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка[4] в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова[5], работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой и похоронена в Краснодаре на еврейском кладбище. В 1893 году семья Маршака переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск.
    Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.
    Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в Публичной библиотеке, где работал Стасов.
    В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля[6]. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.
    Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.
    В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме[7]. Также был автором сионистских стихов[6].
    В этой поездке познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), на которой женился вскоре по возвращении. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем — в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.
    В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, в следующем году переехал к другому дяде и тоже зубному врачу Острогожской мужской гимназии Михаилу Борисовичу Гительсону (1875—1939), а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград.
    В 1918 году жил в Петрозаводске, работал сотрудником подотдела дошкольного воспитания Олонецкого губернского отдела народного образования[8], участвовал в работе Петрозаводского городского совета крестьянских, рабочих и солдатских депутатов[9][10]. Свой первый педагогический опыт он приобрёл, посещая детскую «колонию» — прообраз летних лагерей, располагавшуюся под Петрозаводском в селе Деревянное[11].
    Затем бежал[от кого?] на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен». Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны.
    В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы»[12].
    В 1920 году, живя в Екатеринодаре (в том же году переименованном в Краснодар), организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Кроме того, работал в областном отделе народного образования и его журнале, а также преподавал английский язык и историю драматической литературы в Кубанском университете и Краснодарском институте пищевой промышленности (КИПП, ныне КубГТУ)[13].
    В 1922 году переехал в Петроград, в 1923 году выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский альманах «Воробей»[14] (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»[15]), где печатались такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц. На протяжении нескольких лет также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров)[16]. В 1934 году на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе[17] и был избран членом правления СП СССР.
    В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено[18]. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А. И. Введенский, в 1937-м — Н. М. Олейников, в 1938-м — Н. А. Заболоцкий, в 1937-м — Т. Г. Габбе, в 1941-м — Хармс. Многие были уволены.
    В 1938 году переселился в Москву. В 1939—1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.
    Во время советско-финской войны (1939—1940) писал для газеты «На страже Родины».
    В годы Великой Отечественной войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи, статьи и пьесы в «Правде» и «Красной звезде»[19], создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами («Окна РОСТа»). Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны.
    В 1960 году публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).
    Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году издан его сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».
    Кроме того, является автором ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна[20].
    Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса[en] в Шотландии[21][22][23][24][25].
    В 1962 году написал главному редактору журнала «Новый мир» А. Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда»[26]. В том же году он вступился за И. А. Бродского перед директором Гослита Косолаповым (Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака на суде)[27][28]. Его последним литературным секретарём был В. В. Познер.

    Могила С. Я. Маршака

    Самуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2, надгробие — Н. Никогосян[29]).
    Семья[править | править код]

    В 1915 году семью Маршака постигло несчастье: в Острогожске, опрокинув на себя самовар с кипящей водой, скончалась от ожогов их дочь Натанаэль (родилась в 1914 году в Англии).


    У него были также сёстры Юдифь Яковлевна Маршак (в замужестве Файнберг, 1893—?), автор воспоминаний о брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (в замужестве Шварц, 1889—17.8.1985), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885—1944), экономист.
    Награды и премии[править | править код]

    • Сталинская премия второй степени (1942) — за стихотворные тексты к плакатам и карикатурам
    • Сталинская премия второй степени (1946) — за пьесу-сказку «Двенадцать месяцев» (1943)
    • Сталинская премия второй степени (1949) — за переводы сонетов У. Шекспира
    • Сталинская премия первой степени (1951) — за сборник «Стихи для детей»
    • Ленинская премия (1963) — за книгу «Избранная лирика» (1962) и книги для детей:


    • «Тихая сказка»,
    • «Большой карман»,
    • «Приключение в дороге»,
    • «Угомон»,
    • «От одного до десяти»,
    • «Вакса-клякса»,
    • «Кто колечко найдёт»,
    • «Весёлое путешествие от А до Я»




    Адреса[править | править код]

    Воронеж[править | править код]


    Екатеринодар/Краснодар[править | править код]

    • 1920—1922 — улица Гоголевская, 87 (ныне улица Гоголя, 91 лит. А / улица Янковского, 32), на доме висит мемориальная доска.

    Петроград/Ленинград[править | править код]


    Москва[править | править код]


    Память[править | править код]


    Почтовая марка СССР, посвящённая Маршаку, 1987 год



    Произведения[править | править код]

    Детские сказки[править | править код]


    • «Двенадцать месяцев» (пьеса, 1943)
    • «Горя бояться — счастья не видать»
    • «Радуга-дуга»
    • «Умные вещи» (1964)
    • «Кошкин дом» (первый вариант 1922)
    • «Теремок» (1940)
    • «Мельник, мальчик и осёл».
    • «Сказка о глупом мышонке».
    • «Сказка про короля и солдата».
    • «Про двух соседей».
    • «Лошади, хомяки и куры».
    • «Сказка об умном мышонке».
    • «Отчего кошку назвали кошкой».
    • «Кольцо Джафара».
    • «Курочка Ряба и десять утят».
    • «Старуха, дверь закрой!»
    • «Пудель».
    • «Багаж».
    • «Хороший день».
    • «Отчего у месяца нет платья».
    • «Где обедал воробей?»
    • «Волга и Вазуза».
    • «Кот-скорняк».
    • «Лунный вечер».
    • «Усатый-полосатый».
    • «Храбрецы».
    • «Угомон».
    • «Разговор».
    • «В гостях у королевы».
    • «Что я видел».
    • «Сказка про козла».
    • «Доктор Фауст»[40]



    • «Кот и лодыри».

    Дидактические произведения[править | править код]

    • «Пожар»
    • «Почта»
    • «Война с Днепром»

    Критические, сатирические[править | править код]


    Поэмы[править | править код]


    Произведения на военные и политические темы[править | править код]


    Мультфильмы, снятые по произведениям Маршака[править | править код]

    В серебре лепестки хризантемы

    На смёпках со 104 Израильской



  3. #3
    Регистрация
    15.06.2016
    Адрес
    Kyrgyzstan,Bishkek
    Сообщений
    32,931

    По умолчанию

    Пока жива поэзия: 135 лет со дня рождения классика советской литературы, Самуила Яковлевича Маршака

    Юрий Козлов

    писатель


    02 ноября 2022




    Советский поэт, переводчик, детский писатель Самуил Яковлевич Маршак во время встречи со школьниками / Фото: ТАСС


    135 лет со дня рождения классика советской литературы, автора любимых детских стихов, прекрасного переводчика Самуила Яковлевича Маршака исполняется 3 ноября.


    Сочинять, как признавался Маршак в воспоминаниях, он начал раньше, чем научился читать. Жизнь евреев в России в то время регламентировалась разного рода, иногда оскорбительными, ограничениями, поэтому юному Маршаку пришлось прилагать немало усилий и прибегать к помощи влиятельных людей, чтобы получить хорошее образование за пределами черты оседлости.Приехав на каникулы в Петербург, где обосновался и устроился на работу его отец, Маршак свел знакомство со знаменитым критиком и искусствоведом Стасовым. Тот помог начинающему поэту перевестись в престижную столичную гимназию, одну из немногих, где преподавали древние языки. «Познакомившись с моими стихами, Владимир Васильевич подарил мне целую библиотечку классиков», — вспоминал позже Маршак.
    Дом Стасова был в начале XX века «местом силы» русской интеллигенции, где встречались, спорили, делились планами писатели, профессора словесности, композиторы, художники. Маршак познакомился здесь с Федором Шаляпиным и Максимом Горьким. На даче Пешковых в Ялте молодой поэт потом прожил целый год. После революции 1905 года Горький, опасаясь репрессий, выехал с семьей за границу. Маршак вернулся в Петербург. Дружба с Горьким во многом определила его последующую жизнь.


    В первое десятилетие XX века Маршак много путешествовал. Это было время обостренного внимания общества к «еврейскому вопросу» (публикация «Протоколов сионских мудрецов», дело Бейлиса). В 1904 году умер считавшийся родоначальником и теоретиком сионизма Теодор Герцль. Маршак откликнулся на это событие пафосным стихотворением «Над открытой могилой», а спустя три года издал сборник стихов «Синода». В 1911 году Маршак с группой еврейской молодежи посетил Иерусалим и Палестину.«Дед приехал сюда в 24-летнем возрасте с другом, поэтом Яковом Годиным, — писал живущий в Израиле внук поэта Алексей Сперанский Маршак. — Они исходили тогдашнюю Сирию и Палестину, жили в палаточном городке. Он направлял в Петербург, в журнал «Рассвет», свои путевые очерки и писал много стихов, в основном лирических». В той поездке Маршак познакомился с будущей женой Софьей Мильвидской. Вернувшись в Россию, они поженились, после чего отбыли на два года учиться в Англию.
    Маршак вспоминал, что «…пожалуй, больше всего подружила меня с английской поэзией университетская библиотека. В тесных, сплошь заставленных шкафами комнатах, откуда открывался вид на деловитую, кишевшую баржами и пароходами Темзу, я впервые узнал то, что переводил впоследствии, — сонеты Шекспира, стихи Вильяма Блейка, Роберта Бернса, Джона Китса, Роберта Браунинга, Киплинга». В Англии Маршак изучал местный фольклор и баллады. «Переводил, — как потом признавался, — не по заказу, а по любви — так же, как писал собственные лирические стихи».
    После революции в 1920– 1930-е годы он руководил детскими литературными журналами «Воробей», «Новый Робинзон». У Маршака был редакторский нюх на таланты. Он привлек к сотрудничеству таких ярких и самобытных авторов, как Борис Житков, Виталий Бианки, Евгений Шварц. Позже Маршак вместе с Горьким основал первое в СССР издательство детской литературы «Детиздат».
    Литературой для детей Маршак занимался не только по призванию, но и по здравому размышлению. Его не мог не тревожить собственный, терпимый в 1920-х, но опасный для 1930-х годов бэкграунд юношеского увлечения идеями сионизма. «Отсидеться» за обложками детских книг в роковые тридцатые не удалось. Многие сотрудники «Детиздата» были арестованы, самому поэту пришлось спешно перебираться из Ленинграда в Москву.



    Переводы классической поэзии в тревожные предвоенные годы стали для Маршака своего рода убежищем, а для советских читателей — мостом в мировую культуру. В переложении сонетов Шекспира, стихотворений Роберта Бернса Маршак достиг подлинного совершенства. Кстати, и автор «Чиполлино» Джанни Родари стал известен в СССР после того, как Маршак перевел на русский язык его стихи о том, как важно учиться ремеслу, быть честным, приносить пользу людям. Они были опубликованы еще при жизни Сталина. Отец народов благосклонно относился к поэту, ценил его стихотворные подписи к карикатурам на фашистов и политические памфлеты.
    За них в 1942 году Самуил Маршак получил первую Сталинскую премию.
    В годы оттепели Маршак вместе с Ильей Эренбургом, Александром Твардовским, Константином Паустовским, Вениамином Кавериным выступал за «социализм с человеческим лицом» и «демократизацию нашей жизни». В эти годы он вновь посетил Англию и другие страны. В дни, когда решался вопрос, давать или не давать Ленинскую премию по литературе Александру Солженицыну за повесть «Один день Ивана Денисовича», Маршак выступил «за», опубликовав одобрительную рецензию в «Правде». Но это не помогло.
    Маршак умер в июле 1964 года, чуть больше месяца не дожив до отставки Хрущева и конца оттепели. Он ушел из жизни как признанный классик советской литературы, лауреат нескольких Сталинских и Ленинской (1962-й год) премий. Заслуги Маршака признавались и в других странах. За переводы он был удостоен звания почетного гражданина Шотландии. Незадолго до смерти, ссылаясь на многолетнее заболевание легких, Маршак просил у ЦК разрешения на долгую поездку в Италию, но партийное руководство посчитало это нецелесообразным.
    При всем уважении к большому поэту все же следует отметить, что в авторской лирике Самуил Маршак был не так силен, как в стихах для детей и переводах. Хотя и там встречаются пронзительные выстраданные строки. Ну а переводы сонетов Шекспира, лирики Бернса, детские стихи — «Дом, который построил Джек», «Вот какой рассеянный», «Мистер-Твистер», «Дама сдавала в багаж», «Где обедал воробей» — и многие другие читают и будут читать, пока жива поэзия и издаются книги.




    VM.RU
    Последний раз редактировалось Gulzhan**; 14.11.2022 в 14:49.

  4. #4
    Регистрация
    06.03.2006
    Адрес
    Петах-Тиква
    Сообщений
    103,335

    По умолчанию

    Самуилу Маршаку истинная любовь была подарена свыше. Он встретил Софью Мильвидскую на пароходе, который плыл к Святой земле. Молодые люди сразу стали общаться, как старые знакомые. Один из пассажиров сказал о них: «Я вижу, эту пару создал сам Бог». Пассажир оказался прав: пара прожила, не расставаясь, больше сорока лет.[/COLOR][COLOR=var(--primary-text)]15-летним подростком Сёма Маршак впервые попал в Петербург. На одном из литературных вечеров он блеснул своими стихами. «Да это второй Пушкин!», — решил кто-то из гостей и рассказал о Сёме критику Стасову. Тот принял участие в молодом даровании. Сёма поступил в привилегированную гимназию. О нём заботились, опекали. Когда юноша стал подозрительно кашлять, его отправили в Ялту, где он год прожил на даче Горького. Но умер Стасов, а Горький решал личные проблемы. И оказалось, что до Сёмы никому нет дела. Чтобы прокормить себя, Маршак устроился работать в газету. И скоро отправился корреспондентом на Ближний Восток. Это был подарок судьбы. Из путешествия он привёз не только новые стихи, но и невесту.

    Вернувшись в Петербург, они уже знали, что жить будут вместе. Соня — девушка редкой красоты — была хорошо образована. Она училась на химическом факультете женских курсов. Корреспондент Маршак ездил в командировки, так что целый год жених и невеста прожили, часто разлучаясь. Выручали письма. Маршак в них просил: «Верь мне всегда. Пусть у тебя не будет недоверчивости и, не дай Бог, подозрений. Жизнь не без облаков, не без туманов. Но ты будешь свято верить, что наше солнце всё-таки выглянет».

    Софья верила. Она чувствовала, что Самуил — её судьба. Они поженились. Планы были грандиозными: свадебное путешествие в Англию на два года. Супругов пригласили на учёбу в Лондонский университет.

    По возвращении у Маршаков родилась дочь Натанель. Родители любили её бесконечно. Самуил записывал: «Девочка спит в своей корзинке, тихонько посапывает носиком. Я ей немного утром поплясал. Дитя — радость». Но родительское счастье длилось всего полтора года. Натанель опрокинула на себя кипящий самовар. Спасти её не удалось. В те чёрные дни Самуил писал: «Сейчас мне и бедной Софье Михайловне хотелось бы одного: отдаться всей душой какой-нибудь интенсивной работе. Делу помощи несчастным и обездоленным. Больше всего мы желали бы помочь детям».

    Когда у супругов родился сын Иммануэль, они не спускали с него глаз. Но мальчик заболел скарлатиной. Врачи были бессильны. Маршакам оставалось только молиться. И сын поправился. В Гражданскую войну вся семья оказалась в Екатеринодаре. В городе царила разруха. По улицам бродили осиротевшие дети. Маршаки не могли пройти мимо. Они стали спасать ребят. Организовали детский городок с жильём, столовой и театром. Самуил писал для него пьесы. Так на свет появился детский писатель Маршак.

    Молодой стране нужна была новая детская литература. И о Самуиле вспомнил Горький. Он предложил ему организовать детское издательство. В семье Маршаков уже было двое сыновей, и Софья Михайловна добровольно забыла о своём призвании химика. Благополучие семьи стало её главным делом. Софья Михайловна была необыкновенно умна. Она понимала, насколько талантлив супруг и знала, что именно на ней лежит ответственность за его судьбу. Поэтому Самуил всю жизнь понятия не имел, что такое хозяйственные хлопоты и бытовые проблемы.

    В годы репрессий Маршака не тронули. Он и сам не понимал, почему забрали почти всю редакцию Детгиза, а он не только уцелел, но и был обласкан властью. Его наградили орденом, дали четыре сталинских премии, квартиру, дачу и личный автомобиль. Говорили, что Маршак умел адаптироваться к любым обстоятельствам. Это умение помогло ему спасти семью. Помогло не погибнуть, как десяткам друзей, за которых он, кстати, не боялся хлопотать в кабинетах высоких начальников.

    Маршак продолжал творить. Его радостную поэзию любила вся страна. А на семью обрушилась новая трагедия. Умер младший сын — 20-летний Яша. Маршак пережил это горе только благодаря переводам шекспировских сонетов. Ему казалось, что они написаны о Яше. А Софья Михайловна страшного удара судьбы вынести не смогла. Она тяжело заболела. Когда её не стало, один из друзей семьи сказал о ней: «Тем, что Маршак осуществился Маршаком, мы обязаны Софье Михайловне».

    БЕДА

    — Есть женщина в мире одна.
    Мне больше, чем все, она нравится.
    Весь мир бы пленила она,
    Да замужем эта красавица.
    — А в мужа она влюблена?
    — Как в чёрта, — скажу я уверенно.
    — Ну, ежели так, старина,
    Надежда твоя не потеряна!
    Пускай поспешит развестись,
    Пока её жизнь не загублена.
    А ты, если холост, женись
    И будь неразлучен с возлюбленной.
    — Ах, братец, на месте твоём
    И я бы сказал то же самое…
    Но, знаешь, беда моя в том,
    Что эта злодейка — жена моя.

    С.Я. Маршак

    Оставшись без жены, Самуил Яковлевич с головой ушёл в работу. Мир детства, в который погрузился Маршак, надёжно защищал его от отчаяния. А результатом стала непревзойдённая литература, которой до сих пор зачитывается ребятня всего мира.

    [/COLOR]














    [COLOR=var(--secondary-text)]

    Все реакци




    [/COLOR]





    Последний раз редактировалось Белая Хризантема**; 02.08.2023 в 21:09.
    В серебре лепестки хризантемы

    На смёпках со 104 Израильской



Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
И как мы все понимаем, что быстрый и хороший хостинг стоит денег.

Никакой обязаловки. Всё добровольно.

Работаем до пока не свалимся

Принимаем:

BTС: BC1QACDJYGDDCSA00RP8ZWH3JG5SLL7CLSQNLVGZ5D

LTС: LTC1QUN2ASDJUFP0ARCTGVVPU8CD970MJGW32N8RHEY

Список поступлений от почётных добровольцев

«Простые» переводы в Россию из-за границы - ЖОПА !!! Спасибо за это ...



Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Архив

18+