Эти скандальные сцены в «Кавказской пленнице» вырезали в последний момент

. Спустя годы фрагменты появились в Сети[COLOR=var(--text-03-light-variable)]Найден испугавший цензоров и вырезанный куплет песни из «Кавказской пленницы»
[COLOR=var(--text-03-light-variable)]Обновлено 30 мая 2023, 12:38[/COLOR]
[/COLOR]

Кадр из фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»" loading="lazy" class="article-image-img" style="box-sizing: border-box; border-style: none; width: 600px; height: auto; display: block;">
[COLOR=var(--text-03-light-variable)]Мосфильм
Кадр из фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»



[/COLOR]
Комедия Леонида Гайдая «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» вышла на советские экраны в 1967 году. Появлению фильма на экранах предшествовал долгий этап цензуры.
Например, во время съемок, когда пришлось менять имя персонажа Владимира Этуша. Изначально его должны были звать Охохов, однако цензоры настояли: нужно менять из-за сходства с именем председателя совета министров Кабардино-Балкарской ССР Асланби Ахохова. Режиссер изменил Охохова на Саахова.
Смущал чиновников и образ номенклатурного работника товарища Саахова: уж слишком тот напоминал Иосифа Сталина. В фильме должен был быть эпизод, когда камера снимает героя снизу вверх: сапоги, военные брюки, китель, рука, засунутая за него. Цензоры увидели в этом намек на вождя и потребовали вырезать фрагмент.
Кроме того, не устраивал цензоров один из куплетов знаменитой песни «Если б я был султан...». В финальную версию фильма не пропустили третий куплет, где поется: «Если все три жены мне нальют по сто, итого триста грамм — это кое-что…» Сцену с песней успели показать лишь во время предварительной демонстрации 31 декабря 1966 года. Через несколько месяцев, на официальной премьере фильма, «аморального» текста уже не было.




[COLOR=var(--text-03-light-variable)]Владимир Шишков / YouTube

[/COLOR]
Однако самой скандальной оказалась заставка фильма, которая также не прошла цензуру. По задумке, в мультипликационном ролике Бывалый подбегает к забору, на котором пишет букву «Х», следом подходит Балбес и пишет «У». Наконец, когда туда же направляется Трус написать финальную букву, звучит свисток милиционера. Тот быстро исправляется и дописывает «дожественный фильм».




[COLOR=var(--text-03-light-variable)]Виталий Дубогрей / YouTube

[/COLOR]

Где снимали «Кавказскую пленницу». 10 мест с фото

[COLOR=var(--text-03-light-variable)]


[/COLOR]
Ранее в комедии Леонида Гайдая удалось найти киноляпы, которые мало кто замечал. Например, один из них — постоянная смена цвета волос Шурика. Разгадка в том, что Александр Демьяненко, который сыграл героя, от природы обладатель темных волос. Для этой роли ему пришлось перекраситься в блонд. Съемки картины длились в течение нескольких месяцев, а значит, приходилось постоянно обновлять цвет.