Спасибо,Короткошёрстка. Тем более,что я займусь этим и сделаю это с удовольствием.Просто потому,что мне это нравится.
|
Спасибо,Короткошёрстка. Тем более,что я займусь этим и сделаю это с удовольствием.Просто потому,что мне это нравится.
БЕЗ НАДЕЖДЫ - НАДЕЮСЬ.
Прочь,мысли,вы тучи осенние!
Ведь теперь весна золотая!
Или так в тоске,причитаниях
Пройдут молодые года?
Нет,я хочу сквозь слёзы смеяться,
Средь горя петь песни,
Без надежды всё ж надеяться,
Жить хочу!Прочь,мысли грустные!
Я на нищей,печальной залежи
Буду сеять разноцветные цветы,
Буду сеять цветы на морозе,
Буду лить на них горькие слёзы.
И от слёз тех горячих растает
Та кора ледяная,крепкая.
Может,цветы взойдут,и настанет
Ещё и для меня весёлая весна.
Я на гору крутую кремнёвую
Буду камень тяжёлый поднимать
И,неся тяжесть эту страшную,
Буду песню радостную петь.
Долгой,тёмной ночью непроглядной
Не сомкну ни на минуточку глаз
Всё искать буду звезду путеводную,
Яркую владычицу тёмных ночей.
Я не дам своему сердечку спать,
Хоть вокруг будет тьма и уныние,
Хоть я буду сама ощущать,
Что на грудь уже смерть налегает.
Смерть навалится на грудь тяжеленько,
Снег застелит суровая мгла,
Но сильно забьётся сердечко,
Может,жестокую смерть одолеет.
Да,я буду сквозь слёзы смеяться,
Средь горя петь песни,
Без надежды всё же надеяться,
Жить хочу!Прочь,мысли грустные!
.Привіт шановні . Не зрозумію навіщо ця тема створювалася? Кому може бути цікава українська мова в Ізраїлі? Співучість української мови? Так, є таке. Алі навіщо це отут? Не зрозумію. Хоча вам видніше.
Последний раз редактировалось urtit; 12.03.2006 в 00:25.
Як я Вам заздрю,пане!Ви навiть клавiатуру украiнську маете!А я змушена кожного разу щось винаходжувати...Сообщение от urtit
На Ваше запитання можу вiдповiсти.Украiнська мова може бути цiкава людям,котрi там народилися й виросли(менi,наприклад ).Котрим цiкаво все прекрасне(а украiнська мова - прекрасна!).Нарештi,це може бути просто цiкаво.Е такi,цiкавi занадто.Таку цiкавiсть можна тiльки привiтати.
Кажется, скоро начну понимать. Это плюс.
Ещё какой плюс!
Наслаждайся!
Марина ЦВЄТАЄВА
(в перекладі М. Тарнавської)
Марина Цветаева
Кто создан из камня, кто создан из глины…
* * *
Той з каменя створений, інший — із глини,
А я — наче світло, сріблиста!
Я — зрада і зміна, на ймення — Марина,
Я — піна із моря іскриста.
Хто створений з глини, хто створений з тіла —
тим гріб і надгробні тим плити.
Я — хрещена в купелі моря — злетіла
І в льоті постійно розбита.
Проб'ється крізь серце, крізь сіті зрадливі
Моє непокірне свавілля.
Мене — чи ти бачиш цих кучерів звиви? —
Земною не зробиш ти сіллю. Кришуся об ваші ґранітні коліна,
І з хвилею знов воскресаю!
Хай славиться піна, розсміяна піна!
Я піну високу вітаю!
DDT, Ну ты блин даешь, шпаришь на украинском , как живая! Приятно слушать!
Я не червонец,что бы нравиться всем.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
И как мы все понимаем, что быстрый и хороший хостинг стоит денег.
Никакой обязаловки. Всё добровольно. Работаем до пока не свалимся Принимаем: BTС: BC1QACDJYGDDCSA00RP8ZWH3JG5SLL7CLSQNLVGZ5D LTС: LTC1QUN2ASDJUFP0ARCTGVVPU8CD970MJGW32N8RHEY Список поступлений от почётных добровольцев «Простые» переводы в Россию из-за границы - ЖОПА !!! Спасибо за это ... |
18+ |