|
Не куда, а где. По русски это публичный дом . Запиши.
prikol
yazik padonkaff poluchilsya neproizvolno
danunah tipa, gigigi
eto tak publichnii dom nazivaetsya - mahon
on je institut
Вообще-то это - "институт"
Но публичные дома в Израиле официально запрещены и скруваются под вывесками массажныз кабинетов или "институтов здоровья"
На смёпках с 1 Израильской
Хочу переделать мир. Кто со мной?
da, dvizhenie ved' mezhdunarodnoe u nas
Koral, ti ponyala teper'?
А махон-кошер как переводится? Институт чяво?
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
И как мы все понимаем, что быстрый и хороший хостинг стоит денег.
Никакой обязаловки. Всё добровольно. Работаем до пока не свалимся Принимаем: BTС: BC1QACDJYGDDCSA00RP8ZWH3JG5SLL7CLSQNLVGZ5D LTС: LTC1QUN2ASDJUFP0ARCTGVVPU8CD970MJGW32N8RHEY Список поступлений от почётных добровольцев «Простые» переводы в Россию из-за границы - ЖОПА !!! Спасибо за это ... |
18+ |