Не знаю , может пишу полную билиберду сейчас , но все же. ... не судите строго.
Я давно задумывался об этом и мне кажется , что язык в некоторой мере отражает национальный характер народа , который этот язык несет и развивает.
Вот русский язык , как пишем так почти всегда и читаем , открытость и простота русской души , разночтений одного слова нет.
А иврит взять , гласных нет, многие слова можно прочитать по разному и понять без контекста иногда просто невозможно.
Вот здесь хитрость еврейская разгулялась вдоволь, не знаешь как понимать или так или навыворот.