Да нет, не особо сложный.
Единственное, к чему долго привыкает глаз - это к нелатино-русским буквам
и отсутсвию "огласовок", глассных букв при написании и чтении - у меня по крайней мере
А так, структура построения предложений довольно русская
Есть 3 времени , как в русском, женский и мужской рода с соответствующими окомчаниями глаголов и существительных.
Обращения на "Вы" не существует - демкоратия, нах. "Вы" - всегда множественное число.
Вообще, язык довольно математический. Практичски все слова кроме исключений составляются по стандартным форумулам, т.е, навешиваешь на корень соответствущие преффиксы и суффиксы и получаешь мужской , женский род е.ч. или мн.ч. для сущетвительных или теже вариации для глаголов, только там надо еще и времена учитывать. Вот и все.
Кстати, прикольно, но в иврите в одном из немногих языков существует так называемый падеж направления.
В русском ему соответствует одно-единственное слово - "домой", на иврите "hабайта".
В иврите же можно использовать названия городов , на пример...