Сестра моей бабушки во время Гражданской войны бежала вместе с мужем и детьми В Америку через Харбин.Это было в 1921 году.Я была в Америке в 1995 году и нашла своих родственников.Живут они в Сан-Франциско.Это уже третье и четвертое поколения.Я была поражена,что почти все они говорят по русски.Нет,родной язык английский,но русский знают хорошо.По поводу наших детей.Когда мы приехали,моим дочерям было по 11 и 9 лет.Они быстро взяли иврит.Но русский я не позволила им забыть.Заставляла читать,в том числе и классику.Мне это многого стоило,но сейчас у моей старшей дочери любимая кника"Мастер и Маргарита".И я этим горжусь,это моя заслуга.Младшей шесть лет.Уверена,что и она не забудет русский.Я читаю ей сказки и Пушкина каждый вечер.;Конечно,ивритизмов в речи практически не возможно избежать,но мы должны говорить на правильном русском языке.Это наша обязанность перед детьми и внуками.А иначе ,это полная ассимиляция последущих поколений репатриантов.А я с этим не согласна.