Моего сына увезли в Германию, когда ему было 5. По русски говорит, но иногда спрашивает: "Мама, как это по-русски?" А вот читать по-русски разучился. Может по буковкам. Моя бывшая не учила его русскому. Специально. Чтобы от немецкого не отвлекался. За что я на неё очень зол. Приезжаю к ним:
- Лёня, а где твои книжки?
- А он там, на антреслоях.
Настоял, чтобы книжки находились в зоне досягаемости, но уверен, что как только я уехал, их снова водрузили на антресоли.

С племянником (не с Джеронимо, конечно, а с младшим), ещё хуже. Не читает по-русски. Говорит с ужасным акцентом. Но больше всего меня возмутило и поразило вот что. Захожу в компьютерную мастерскую. Тут мастерские и магазины совмещены. И встречаю сестрицу, которая пришла выбирать компьютер.
Продавец спрашивает:
- А какую кдавиатуру?
- Ой! Только чтобы на ней русского языка не было!
- Но цена отдна и та же. Что на двуязычную, что на трёхязычную!
- Нет-нет! Мне пожалуйста без русского!
Так противно стало! Сам попытался её уговорить:
- Ну, что тебе? Деньги те же, есть русские буквы не просят. Мало ли что и когда понадобиться может?
Нет и всё!

Что касается русского в Израиле, то я уверен, что он сохранится надолго. Критическая масса достигнута и растворить нас теперь непросто. Да мы живём среди израильтян и пользуемся ивритом. Что с того? Очень крупные нацменьшинства не растворяются так просто.
Сколько столетий татары живут среди русских? А язык свой сохранили.