Я с детства триязычна. Привыкла слова в прямом смысле слова "пробовать на вкус". Очень радуюсь, когда нахожусь в компании с человеком, знающим хоть два известных мне языка. Это чудесно, когда можно вынуть из памяти наиболее меткое слово, не раздумывая, как бы его поточнее перевести.
А вообще, когда языком приходится редко пользоваться, как бы хорошо ты его не знал, становишься "собакой": все понимаешь, а сказать не можешь (тормозишь). Во всем нужна практика. Чем ее больше, тем меньше путаницы в языках.