Цитата Сообщение от Ауринко* Посмотреть сообщение
Анюта, тогда тебе должна даваться специфическая эстонская буква, которая пишется, как "О" с волнистой чертой сверху, а по-русски максимально близко переводится, как "ы". Я в любой толпе узнаю эстонца по тому, как он говорит "ы". Весьма отличающийся звук. У русских он рождается в районе верхнего горла, а у эстонцев где-то в районе трахеи-бронхов. Очень глубокий звук. Мне давался в детстве, а потом "ушел" от меня.
Да, когда-то у меня получался, теперь уже подзабыла. Обожаю слова, начинающийся с "ы", а еще лучше слово "йыги" - река, в родительном падеже - йые. В городе, где я жила, были улицы Большая и Малая Речная - Суур Йые и Вяйке Йые. Вяйке - там на самом деле не "я", а та самая "а" с двумя точками. Хрен выговоришь.