Допустим, некто познакомил нас со своим рассказом или стихотворением. А некто другой обнаружил в данном произведении ошибку или просто слабое место. Сказать или не сказать? Сказать - обидится. Я считаю: сказать, но, конечно же вежливо и корректно. Конечно не так: "Ну, каким же надо быть придурком, чтобы такую фигню написать? Автор, вообще, школу закончил?"
Разумеется, с критикой, даже вежливой и конструктивной, соглашаться не обязательно. Но и обижаться на неё глупо.
Вот разместил на одном из форумов свой памфлет "О некоторых аспектах Лилипутско-Германского договора" В памфлете была ошибка. Действие происходит в 1939 году. Я написал "Премьер-министр Великобритании Черчилль" Но на тот момент премьером был Чембирлен. Черчилль занял этот пост позже. Кстати, я знал об этом, но как-то не увязал. Один из форумчан указал мне на мою ошибку. И спасибо ему! 
На другом форуме. Вот реакция на "

Сообщение от
Otrajenie
Интересная вещь))) Напоминает мне одну главу из моей писанины, там тоже журналистке пришлось почти что мир спасать. Интересная тема, мне понравилось. Одно всего маленькое замечание родилось... перечитаю еще попозже.
Quote
свернул на 2-е авеню
кажется, авеню все-таки женского рода...

Сообщение от
Пумяух**
Задумался. В английском языке неодушевлённые существительные, насколько помню, рода не имеют. Значит, правильнее всего, средний род. Спасибо за отзыв и замечание. А что за писанина? Почитать можно?
Пумяух, так то в английском. Там да, средний род. Но мы с Вами пишем на русском)))
Хотя вообще-то слово "авеню" французское, а во французском оно женского рода, потому и в русский заимствуется в женском. Можете по словарю проверить)))
Quote
А что за писанина? Почитать можно?
Можно. Но это, во-первых, очень и очень черновик. Называется "Эстафета тайны". Во-вторых, это, собственно, глава из романа. Так что непоняток, полагаю, там перебор...

Сообщение от
Otrajenie
Quote
А всегда ли при заимствовании сохраняется род?
Не всегда. Но в данном случае слово присутствует в русском языке в женском роде.
Если честно, есть целый свод правил по заимствованиям, но я их не помню))) Там и определение рода, и ударения... очень много нюансов))) Проще глянуть в словарь)))
Вот так. Конструктивно, спокойно.
Как вы думаете, что я потом сделал? Разыскал произведения этой самой Otrajenie и насовал ей критики по самое не могу? Ничего подобного.
Другое дело "критика" со стороны оппозиции.

Сообщение от
Потап Загоруйко
Надо начинать с себя ,господин Пумяух, работать, а а не думать о глобоильных проблемах.
Обеспечить своей матери достойную старость,а не тянуть у неё деньги.
А публицистика - слабенькая , попахивает популистским графоманством и демагогией.
На смёпках с 1 Израильской
Хочу переделать мир. Кто со мной?