Запрещалось употребление старинных велькских слов «гуй», «бисда», «мёпать», «
влять ».
Шаман придумал ещё один хитрый ход. Верные ему люди в разговорах с соплеменниками употребляли эти слова, но в качестве бранных. Слова «гуй» и «бисда», ранее обозначавшие только части тела, теперь могли означать что угодно. «Гуёвый», например, озачало «плохой», «на гуй» посылали того, от кого хотели отвязаться, «бисдец» (новое слово) – «конец», причём, в худшем смысле. «Мёпнуть» теперь значило ударить. Наоборот, слово «трахнуть» приобрело значение «вымепать». А кому нравится, когда его бьют? Бедное слово «
влять »! Раньше этим словом называли хорошую
женщину , ласковую, умелую и неутомимую в сексе. Как приятно девушке было услышать от парня: «ты – настоящая
влять !» Теперь это слово стало ругательным. С подачи
Шамана оно стало означать нехорошую
женщину , которая мепётся не только с мужем (какой ужас!), а также стало произноситься, например, в момент, когда камень падал вельку на ногу. А на собраниях эти слова были запрещены совсем. Так вельский язык разделился на два: официальный и бытовой