Показано с 1 по 9 из 9

Тема: Вольное обращение с гласными

  1. #1
    Аватар для Пyмяyx**
    Пyмяyx** вне форума Основатель движения, Administrator, координатор по Израилю,

     Великий Гроссмейстер Пурпур Народный реферер purpur.jpg

    Регистрация
    31.01.2003
    Адрес
    Санкт-Петербург и Кирьят-Экрон
    Сообщений
    160,400

    По умолчанию Вольное обращение с гласными

    Поскольку в иврите глассные не пишутся, отношение к ним весьма вольное. Осоьенно в именах и названиях. Мою фамилию коверкают страшно.
    А названия городов...
    Иногда говорят Холон, иногда - Хулон.
    Иногда говорят Лод, иногда - Луд.
    Иногда говорят Нетания, иногда - Натания, даже Нетанья.
    Иногда говорят Азор, иногда - Азур.
    Иногда говорят Рамла, иногда - Рамле.
    А как правильно и есть ли этот правильный вариант?
    Поверить английскому написанию? Тогда Azor, Lod.
    Но и по-английски, зачастую, название одной и той же улицы пишется по разному на разных её участках.
    В Нес-Ционе есть табличка с названием улицы Ben Gorion, хотя мы все знаем, что примьерминистра звали Бен Гурион.
    На смёпках с 1 Израильской

    Хочу переделать мир. Кто со мной?

  2. #2
    Регистрация
    26.03.2005
    Адрес
    Тель-Авив
    Сообщений
    8,604

    По умолчанию

    Не помню,где-то я читала,что в иврите нет гласных потому,что после согласных всегда шло "Ы",и в будущем времени в некоторых биньянах (активных) было "ЙИЫ".Поэтому и в иврите не пишутся гласные,а вместо них идут огласовки.
    В современном иврите,когда пришли новые звуки "О" и "У",они стали вводиться ввиде "ו" "вав" с точкой сверху,-если это "О",и в виде "ו" "вав"с точкой сбоку,если это "У".
    А вообще,нет большой ошибки,как правильно сказать -ХОлон, или ХУлон.
    Если я ошибаюсь,то поправьте меня.
    Гораздо важнее правильно использовать приставки в речи,так как ко всем ивритским глаголам идет только своя приставка,и очень важно её знать.Если используешь не ту приставку,то полность меняется смысл предложения.
    Например:
    "Ата мехака ОТИ " -ты смеешься надо мной.
    "Ата мехака ЛИ "- ты ждешь меня.
    Извиняюсь,что пишу по-русски.
    Не могу писать на иврите,не дано.
    Говорю хорошо, знаю грамматику,но писать не могу.
    Последний раз редактировалось милисента**; 05.01.2006 в 14:38.

  3. #3
    Ph1 Гость

    По умолчанию

    Ата мехака?
    Оригинально...

  4. #4
    Регистрация
    26.03.2005
    Адрес
    Тель-Авив
    Сообщений
    8,604

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ph1
    Ата мехака?
    Оригинально...
    В чем оригинальность?
    Если ты не добавишь приставку,то весь смысл твоего вопроса сводится к нулю.
    Чего,или кого ты ждешь?
    Бидур,или конкретного человека?

  5. #5
    Регистрация
    26.03.2005
    Адрес
    Тель-Авив
    Сообщений
    8,604

    По умолчанию

    Уууу!!!!! Как тут всё запущено!!!
    Хорошо,вытащу все свои конспекты по ивриту,и буду их по-тихоньку печатать.
    Знаю,что по будущему времени и пассивным биньянам у всех наших "бывшых" эмигрантов нашего возраста полная катастрофа.
    Нигде этому не учат.
    Прийдется осваивать ивритскую клавиатуру
    Последний раз редактировалось милисента**; 05.01.2006 в 14:28.

  6. #6
    Регистрация
    26.03.2005
    Адрес
    Тель-Авив
    Сообщений
    8,604

    По умолчанию

    Поясни,пожалуйста, подробней,в чем моя грамматическая ошибка?
    Я и не утверждаю,что я знаю иврит на 100%.
    Если я написала по-русски,так я сразу предупредила,что писать на иврите не могу.

  7. #7
    Регистрация
    29.10.2005
    Адрес
    Хайфа
    Сообщений
    4,479

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Татка Норвежская
    Ребята, о чем так злюще опять спорим? Я уже на русском плохо говорю, слова подбираю очень тщательно , про Норвежский скромно промолчу, а Иврит - это что то непостижимое ( для меня ) Это наверное: как китайский и японский ,очень сложный язык??
    Иврит очень красивый язык. Он льется,как музыка.

  8. #8
    spendor Гость

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от милисента**
    Поясни,пожалуйста, подробней,в чем моя грамматическая ошибка?
    Я и не утверждаю,что я знаю иврит на 100%.
    Если я написала по-русски,так я сразу предупредила,что писать на иврите не могу.
    Хоть вопрос и не ко мне, но все-таки попытаюсь ответить:

    Цитата Сообщение от милисента**
    "Ата мехака ОТИ " -ты смеешься надо мной.
    "Ата мехака ЛИ "- ты ждешь меня.
    Ата мехаке ОТИ - дразнишь меня
    Ата мехаке ЛИ - ждешь меня

    Ты ставишь местоимение АТА , что подразумевает обращение к мужчине, но окончание глагола - женское.

    Тогда уж: АТ мехака ЛИ/OТИ

  9. #9
    Регистрация
    26.03.2005
    Адрес
    Тель-Авив
    Сообщений
    8,604

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от spendor
    Хоть вопрос и не ко мне, но все-таки попытаюсь ответить:


    Ата мехаке ОТИ - дразнишь меня
    Ата мехаке ЛИ - ждешь меня

    Ты ставишь местоимение АТА , что подразумевает обращение к мужчине, но окончание глагола - женское.

    Тогда уж: АТ мехака ЛИ/OТИ
    Точно,ты прав.Это по моей невнимательности

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Обращение к форумчанам !!
    от Белая Хризантема** в разделе «Свобода Слова»
    Ответов: 14
    Последнее сообщение: 25.09.2009, 19:26
  2. Обращение!!!
    от Gala в разделе Кулинарная страничка
    Ответов: 7
    Последнее сообщение: 24.03.2008, 17:41
  3. Обращение !!!
    от Белая Хризантема** в разделе «Свобода Слова»
    Ответов: 249
    Последнее сообщение: 04.07.2007, 05:04
  4. ОБРАЩЕНИЕ К ТА
    от Нерончик* в разделе Прекрасен наш союз!
    Ответов: 7
    Последнее сообщение: 03.03.2006, 17:39
  5. Ответов: 58
    Последнее сообщение: 17.02.2006, 01:59

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
И как мы все понимаем, что быстрый и хороший хостинг стоит денег.

Никакой обязаловки. Всё добровольно.

Работаем до пока не свалимся

Принимаем:

BTС: BC1QACDJYGDDCSA00RP8ZWH3JG5SLL7CLSQNLVGZ5D

LTС: LTC1QUN2ASDJUFP0ARCTGVVPU8CD970MJGW32N8RHEY

Список поступлений от почётных добровольцев

«Простые» переводы в Россию из-за границы - ЖОПА !!! Спасибо за это ...



Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Архив

18+