Увидела сегодня в "Яндексе":
День рождения буквы «Ё» отмечается 29 ноября, потому что в этот день в 1783 году на заседании Российской академии княгиня Екатерина Дашкова предложила ввести новую букву для обозначения звука [йо]. Хотя существуют разные версии относительно авторства и истории внедрения «Ё», именно эта дата стала символической для праздника.
Исторический контекст
До XVIII века в русском языке не было специальной буквы для обозначения звука [йо]. Этот звук возник в результате фонетических изменений: ударная «е» в конце слов и перед твёрдой согласной начала произноситься как [о] вместо [э]. Однако в церковнославянском языке, который служил основой для письменной нормы, сохранялось произношение [йэ]. Поэтому в допетровские времена слова, где сейчас пишется «ё», часто записывали через «о» (например, «возмотъ» вместо «возьмёт»).
Предложение Екатерины Дашковой
29 ноября 1783 года на заседании Российской академии Екатерина Дашкова выдвинула идею ввести новый знак для обозначения звука [йо]. По одной из версий, она предложила использовать «io» (как в словах «матіорый», «іолка», «іож»), а не современную «ё» с точками. Академия поддержала идею, но внедрение знака заблокировал митрополит Гавриил, ссылаясь на соответствие церковнославянским нормам.
Роль Николая Карамзина
Несмотря на решение академии, буква «ё» впервые появилась в печатном издании благодаря Николаю Карамзину. В 1797 году в альманахе «Аонида» он использовал «ё» в слове «слёзы», чтобы рифмовать его с «розы». Это событие считается моментом фактического внедрения буквы в письменную практику.
Дальнейшая история
1917 год: после революции употребление «ё» стало «желательным, но необязательным» по декрету Луначарского.
1942 год: во время Великой Отечественной войны употребление «ё» стало обязательным в учебных и печатных материалах. По одной из версий, это решение было связано с путаницей в фамилиях офицеров, где «ё» заменяли на «е».
1956 год: новые «Правила русской орфографии и пунктуации» разрешили заменять «ё» на «е», но сохранили обязательное использование в случаях, где это влияет на смысл (например, «всё» vs «все»).
Современное положение
Сегодня буква «ё» остаётся частью русского алфавита, но её использование остаётся неоднозначным. В некоторых случаях её пропускают из-за неудобств при письме или печати. При этом «ё» обязательна в словарях, учебниках для младших школьников и иностранцев, а также в именах собственных и географических названиях, где её отсутствие может привести к ошибкам.
Таким образом, 29 ноября символизирует начало истории буквы «ё», хотя её путь к признанию был долгим и противоречивым.
![]()




Ответить с цитированием


