ХаХаХа, а на самом деле все очень просто -
Bladi bladi ya blaadi
My country, my country, ф my country.
Bladi bladi bladi.
My country, my country, my country.
Ya blaadi jawwek haadi.
My country, your weather is quiet.
Maa 2a7laaki ya blaadi.
How beautuful you are, ф my country.
Tlalek mal3ab lennajmaate.
Your mountains are a stadium for stars.
Fiki beytghanna 'l7aadi*.
In you sings the 'singer'.
Bladi bladi ya blaadi
My country, my country, ф my country.
Bladi bladi bladi.
My country, my country, my country.
Bladi bladi ya blaadi
Моя страна, моя страна, о моя страна.
Bladi bladi bladi.
Моя страна, моя страна, моя страна.
Ya blaadi jawwek haadi.
Моя страна, твоя погода тиха.
Maa 2a7laaki ya blaadi.
Как красива ты, о моя страна.
Tlalek mal3ab lennajmaate.
Твои горы - стадион для звезд.
Fiki beytghanna 'l7aadi*.
В тебе "певец" поет.
Bladi bladi ya blaadi
Моя страна, моя страна, о моя страна.
Bladi bladi bladi.
Моя страна, моя страна, моя страна.
Ну это дословный перевод, а ваще бляди это "родина" на арабском, типо "homeland".. а вы говорите дети.. эх.. 
PS: Это конечно только припев, но если интересно могу поместить сюда ПОЛНЫЙ перевод песни!
Последний раз редактировалось Астарта; 09.07.2006 в 12:25.
Don't take life seriously! Unless taking Life is your profession!