Показано с 1 по 10 из 31

Тема: Этимология ругательств и комплиментов

Древовидный режим

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #22
    Аватар для Пyмяyx**
    Пyмяyx** вне форума Основатель движения, Administrator, координатор по Израилю,

     Великий Гроссмейстер Пурпур Народный реферер purpur.jpg

    Регистрация
    31.01.2003
    Адрес
    Санкт-Петербург и Кирьят-Экрон
    Сообщений
    165,969

    По умолчанию

    Из сети:


    Хуй — от славянского *xū- — «отросток», «побег» <PIE> рус. блуд — заблуждение, ошибка, грех; первоначально было чередование юсов ѫ/ѧ. Ср. др.-русск. блясти < блѧсти — «заблуждаться, ошибаться»; ст.-слав. «блѧдити» — то же, ц.-слав. блядословить — «лгать, обманывать, клеветать». Праславянский корень blѫd-/blѧd- «уклоняться, путаться» < PIE *bhlond-/*bhlend- «неясно мерцать» имеет когнаты в германских языках: англ. blend «перемешивать»[7], англ. blond «светловолосый, блондин»[8].
    Ебать — от праиндоевропейского *(o)yebh- («совокупляться»). Отсюда же древневерхненемецкое eiba, греческое οιφεω и санскритское yabhati[9].
    Ебало — редуцированное и сближенное с «ебать» «хлебало» (вульг.: «рот», перен. «лицо»)[10] с прозрачной этимологией: «то, чем хлебают».
    Дрочить — еще Даль отмечает два (цензурных) значения глагола: «что, вздымать, подымать, вздувать, подвысить; || кого, нежить и тешить, ласкать, баловать любя, холить, выкармливать»[11]. Фасмер отмечает только второе значение: «раздражать, пестовать, баловать, гладить», сближая с болгарским дроча «развлекаюсь, пирую» и польским droczyc «раздражать»[12] По Далю, дрочить могла печка тесто, мать ребенка и т.д; дрочиться мог ребенок (в смысле: капризничать, ища ласки), скот (в смысле — беситься, «тешить себя»), растение (в смысле — идти в ствол)[11]. Ср. также диалектн. дроля — «милый» (в знач. любимый человек). Соответственно, акт мастурбации обозначали либо выражением «дрочить хуй», либо возвратной формой «дрочиться» — «ласкать себя», но не нынешней формой «дрочить». Ср. у Пушкина: «Что ж делать мне?» — «Дрочися!»[13]
    Срать — праслав. *sьrati, serǫ, связанн. аблаутом с сор, сорить. Ср.: укр. сра́ти, серу́, сере́ш, стар. 3 л. ед. ч. серет (Аввакум 145), болг. сера́, сербохорв. сра̏ти, се̏ре̑м, словенск. sr&#225;ti, s&#233;rjem, чешск. sr&#225;ti, seru, s&#233;řeš, s&#233;ře, словацк. srаt᾽, польск. srać, siorę, sierzesz, в.-луж. srać, seru, н.-луж. sraś, seru. Родственно латышск. s&#227;rn̨i мн. «отбросы, грязь», авест. sаirуа- «навоз, помет», нов.-перс. sargīn — то же, др.-инд. &#231;&#225;rdhatē, аvа&#231;аrdhауаti «pedit».
    Ссать — праслав. *sьсаti, *sьčǫ, *sьčiši; родственно церковно-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср. укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. sc&#225;ti, šč&#237;m, чешск. sc&#225;t, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś. Праслав. *sьсаti — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. с&#237;кi мн. «моча», словенск. s&#237;kati, s&#237;kam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струей». Родственно др.-инд. si&#241;c&#225;ti, sḗсаtē «выливает», страд. sicy&#225;tē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. s&#238;han «цедить, течь по каплям», s&#238;gan «падать, опускаться, капать», норв. sigе «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. sеiсhеn «мочиться», норв. s&#238;kа «цедить», греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (Гесихий), ἰκμάς (род. п. -άδος) ж. «влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat — то же. С другой ступенью аблаута: русск. сок, сучить (о дожде).
    Залупа — от древнерусского лупити — очищать, обнажать от покровов. По другой версии «вылезать из чего-либо» (ср. вылупиться из яйца, вылупленные глаза (вылезшие из орбит глаза)).
    Мудак — от устар. мудо́ — «мужское яичко» и муди (мн.ч.), чаще муде (древнее двойственное число) — «мошонка». В нынешнем значении из старого уголовного жаргона, где «мудак» означало «человек, не бывавший в тюрьме, потенциальная жертва», а «мудило» — «бесполезный человек». Значение же в уголовном жаргоне, видимо, из выражений и пословиц, связывавших муде с глупым и бессмысленным поведением, напр. «трясти мудями» — «выпендриваться», ср. поговорку «хозяйство вести — не мудями трясти»[14]
    Гандон — по основной версии, искажённое фр. condom (кондом, презерватив).
    Последний раз редактировалось Белая Хризантема**; 25.12.2011 в 16:45.
    На смёпках с 1 Израильской

    Хочу переделать мир. Кто со мной?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Этимология от дилетантов
    от Пyмяyx** в разделе Полиглот
    Ответов: 27
    Последнее сообщение: 17.04.2025, 23:19
  2. Этимология
    от Короткошёрстка* в разделе Русский язык
    Ответов: 29
    Последнее сообщение: 29.11.2024, 13:46

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
И как мы все понимаем, что быстрый и хороший хостинг стоит денег.

Никакой обязаловки. Всё добровольно.

Работаем до пока не свалимся

Список поступлений от почётных добровольцев

«Простые» переводы в Россию из-за границы - ЖОПА !!! Спасибо за это ...



Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Архив

18+