Хотела я ехидно поиграть в "дословные переводы"... но не стала.
Если вы будете "в", то мы "на". Чтоб одинаково коверкался язык.
А вообще, о чем спорить? Зачем спорить? Мне так кажется, что в свое время эту "вна" подкинул нам всем один господин из беловежской компании, чтоб дополнительно рассорить. Типа "мелочь, а приятно". А мы и повелись... с пеной у рта... к чьей-то радости...
![]()






Ответить с цитированием